frivolous

Instead of frivolous communications, there could be a serious purpose.
En vez de comunicaciones frívolas, podía haber un propósito serio.
They need to know that this is not a frivolous case.
Tienen que saber que este no es un caso frívolo.
The rule is in the hands of a frivolous king.
El gobierno está en manos de un rey frívolo.
This is a matter for insurance, not a frivolous lawsuit.
Es un asunto de seguros, no un pleito frívolo.
For the frivolous there are other channels that can be used.
Para los frívolos, hay otros canales que pueden utilizarse.
This is a matter for insurance, not a frivolous lawsuit.
Es un asunto de seguros, no un pleito frívolo.
This is no time to be frivolous with money.
No es momento de ser frívolos con el dinero.
We fully appreciate the need to prevent frivolous investigations and prosecutions.
Apreciamos plenamente la necesidad de evitar investigaciones y enjuiciamientos arbitrarios.
Oh yes, I'm a very superficial and frivolous person.
Oh sí, soy muy superficial y una persona frívola.
This is no time to be frivolous with money.
No es el momento de ser frívolos con el dinero.
But for Margarita, a person of character, that was somewhat frivolous.
Pero para Margarita, persona de carácter, aquello era un tanto frívolo.
Well, some of the best parts of life are frivolous.
Algunos de los mejores momentos de la vida son frívolos.
So it's a happy day, but not a frivolous one.
Así que es un día feliz, no un día frívolo.
It's not a frivolous thing, like a dress.
No es una cosa frívola, como un vestido.
Music was a little frivolous for her.
La música era un poco frívola para ella.
But I thought you said these lawsuits were frivolous.
Pero pensé que habías dicho que estas demandas eran frívolas.
Dad, you shouldn't spend your retirement money on frivolous things.
Papá, no deberías gastarte el dinero de la jubilación en cosas innecesarias.
The fee is rightly intended to limit frivolous protests.
La tarifa tiene la intención de limitar las protestas frívolas.
The entire world's at stake and you don't call that frivolous?
El mundo entero está en peligro ¿y no llamas a eso frívolo?
All we know is that we are dealing with frivolous organisations.
Todo lo que sabemos es que nos enfrentamos a organizaciones frívolas.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict