- Examples
No es algo frivolo, como un vestido. | It's not a frivolous thing, like a dress. |
Mira, Mike, Se que esto parece frivolo, Pero a su edad, encajar es lo más importante. | Look, mike, I know this seems frivolous, But at her age, fitting in is important. |
No se como decirlo, porque no quiero ser frivolo, pero parece que habra algunos en el Rapto que no tendran un cuerpo con el cual seran reunidos. | I don't know how to say this because I do not want to be flippant, but it seems there will be some in the Rapture who will not have a body with which to be reunited. |
También pueden ser descritos como infiel, frívola y frívolo. | They can also be described as faithless, flighty and frivolous. |
Tienen que saber que este no es un caso frívolo. | They need to know that this is not a frivolous case. |
Devoción cuenta con una relación fuerte y duradera de lo frívolo. | Devotion features a strong and lasting relationship from the frivolous. |
El gobierno está en manos de un rey frívolo. | The rule is in the hands of a frivolous king. |
Es un asunto de seguros, no un pleito frívolo. | This is a matter for insurance, not a frivolous lawsuit. |
Es un asunto de seguros, no un pleito frívolo. | This is a matter for insurance, not a frivolous lawsuit. |
Pero para Margarita, persona de carácter, aquello era un tanto frívolo. | But for Margarita, a person of character, that was somewhat frivolous. |
Así que es un día feliz, no un día frívolo. | So it's a happy day, but not a frivolous one. |
Konan Un detective que es tan frívolo como parece. | Konan A police detective who is as frivolous as he looks. |
Alguien los considera algo frívolo, alguien le da mucha importancia. | Someone considers them something frivolous, someone attaches great importance. |
Los pobres y truehearted Paulina y mal, Paola frívolo. | Poor and truehearted Paulina and evil, frivolous Paola. |
A diferencia de mi frívolo hijo, yo estoy orgullosa de ti. | Well, unlike my flippant son, I am proud of you. |
No hay necesidad de ser tan frívolo sobre esta comisión de investigación. | There's no need to be so flippant about this inquiry. |
Nunca, nadie ha sido curado por un juicio frívolo. (Aplausos.) | No one has ever been healed by a frivolous lawsuit. (Applause.) |
El mundo entero está en peligro ¿y no llamas a eso frívolo? | The entire world's at stake and you don't call that frivolous? |
Éstos son no juguetes y no se utilizarán para uso frívolo. | These are not toys and will not be used for frivolous use. |
Bien, no encuentro ganar dinero y vivir bien, frívolo. | Well, I don't find making money and living well frivolous. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
