frenar
Cometí un error y frené demasiado tarde en un cruce. | I made a mistake and braked too late for a junction. |
Pero lo frené lo suficiente para que pudiésemos salir de allí. | But I slowed it down long enough for us to get out of there. |
Yo quería un pedazo, y frené. | I wanted a piece of it, and I stopped. |
Seguía las trazadas en la carretera, frené demasiado tarde y tuve que retroceder. | I was following lines in the road, braked too late and had to reverse. |
Como que frené su carrera. | I kind of put the brakes on her career. |
Entonces frené, miré atrás Y qué fue lo que vi? | Then I stopped to look back. And what did I see? |
Seguía las trazadas de la carretera, frené demasiado tarde y tuve que dar marcha atrás. | I was following lines in the road, braked too late and had to reverse. |
Yo también me metí en eso, pero lo frené un poco. | I used to be really bad with that stuff too, but I've slowed way down. |
Estaba muy comprometido, excepto por uno o dos curvas cuando frené demasiado pronto para las chicanes. | I was quite committed except for one or two corners when I braked too early for the chicanes. |
Me gritaban que frenase, así que frené. Pero no salieron a buscarlo. | They kept shouting at me to pull up the car, so I did pull up the car and they wouldn't get out. |
Continuando por Via Cavour se presta atención, en el cruce con la vía frené, el edificio que vemos erigido, es la mansión de la Panciatichi, familia noble de Pistoia. | Continuing along Via Cavour you pay attention, at the crossroads with via the I braked, the building we see erected, is the mansion of the Panciatichi, noble family from Pistoia. |
Ahora que tenía el permiso para entrar en la luz, casi podía tocarla, quise entrar, pero me frené para ver más detalles antes de entrar en la luz. | Now that I had the permission to enter the light, I could almost touch it, wanted to enter it, but I was holding back in order to see more details before actually entering the light. |
Todos se asustaron cuando estaba manejando y luego frené de repente. | They were scared when I was driving and then suddenly stepped on the brakes. |
Frené en el vado donde perdimos el difusor esta mañana pero perdí quizá 4 segundos cuando todo el mundo lo ha cruzado a fondo. | I braked at the watersplash where we lost the diffuser this morning but lost maybe 4sec when everyone else is going through flat out. |
Frene firmemente y constantemente – no bombean el pedal de freno. | Brake firmly and steadily–do not pump the brake pedal. |
Oye, espera hasta que frene y baja del auto. | Hey, wait until it stops and then get out of the car. |
Quédate quieto— a menos que quieras que te frene. | Stay still— unless you want me to restrain you. |
Frene y dígase a sí mismo que tiene un montón de tiempo. | Slow down and tell yourself that you have plenty of time. |
Sin embargo, no frene bruscamente ante los peatones. | However, do not brake hard before pedestrians. |
Cierre el acelerador y frene para detenerse. | Close the throttle and brake to a stop. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
