Possible Results:
frené
-I braked
Preteriteyoconjugation offrenar.
frene
-I brake
Subjunctiveyoconjugation offrenar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation offrenar.

frenar

Cometí un error y frené demasiado tarde en un cruce.
I made a mistake and braked too late for a junction.
Pero lo frené lo suficiente para que pudiésemos salir de allí.
But I slowed it down long enough for us to get out of there.
Yo quería un pedazo, y frené.
I wanted a piece of it, and I stopped.
Seguía las trazadas en la carretera, frené demasiado tarde y tuve que retroceder.
I was following lines in the road, braked too late and had to reverse.
Como que frené su carrera.
I kind of put the brakes on her career.
Entonces frené, miré atrás Y qué fue lo que vi?
Then I stopped to look back. And what did I see?
Seguía las trazadas de la carretera, frené demasiado tarde y tuve que dar marcha atrás.
I was following lines in the road, braked too late and had to reverse.
Yo también me metí en eso, pero lo frené un poco.
I used to be really bad with that stuff too, but I've slowed way down.
Estaba muy comprometido, excepto por uno o dos curvas cuando frené demasiado pronto para las chicanes.
I was quite committed except for one or two corners when I braked too early for the chicanes.
Me gritaban que frenase, así que frené. Pero no salieron a buscarlo.
They kept shouting at me to pull up the car, so I did pull up the car and they wouldn't get out.
Continuando por Via Cavour se presta atención, en el cruce con la vía frené, el edificio que vemos erigido, es la mansión de la Panciatichi, familia noble de Pistoia.
Continuing along Via Cavour you pay attention, at the crossroads with via the I braked, the building we see erected, is the mansion of the Panciatichi, noble family from Pistoia.
Ahora que tenía el permiso para entrar en la luz, casi podía tocarla, quise entrar, pero me frené para ver más detalles antes de entrar en la luz.
Now that I had the permission to enter the light, I could almost touch it, wanted to enter it, but I was holding back in order to see more details before actually entering the light.
Todos se asustaron cuando estaba manejando y luego frené de repente.
They were scared when I was driving and then suddenly stepped on the brakes.
Frené en el vado donde perdimos el difusor esta mañana pero perdí quizá 4 segundos cuando todo el mundo lo ha cruzado a fondo.
I braked at the watersplash where we lost the diffuser this morning but lost maybe 4sec when everyone else is going through flat out.
Frene firmemente y constantemente – no bombean el pedal de freno.
Brake firmly and steadily–do not pump the brake pedal.
Oye, espera hasta que frene y baja del auto.
Hey, wait until it stops and then get out of the car.
Quédate quieto— a menos que quieras que te frene.
Stay still— unless you want me to restrain you.
Frene y dígase a sí mismo que tiene un montón de tiempo.
Slow down and tell yourself that you have plenty of time.
Sin embargo, no frene bruscamente ante los peatones.
However, do not brake hard before pedestrians.
Cierre el acelerador y frene para detenerse.
Close the throttle and brake to a stop.
Word of the Day
to rake