fratricida
- Examples
Casi 25 años de lucha fratricida avalan suficientemente esta afirmación. | Almost 25 years of fratricidal struggle have borne out this statement. |
Mi país fue empujado precipitadamente a una guerra fratricida que detestamos. | My country was precipitously forced into a fratricidal war which we detest. |
Gran Bretaña y Francia se debilitaron de la guerra fratricida de Europa. | Britain and France were weakened from Europe's fratricidal war. |
Caín, el fratricida, no fue tratado con tanta severidad. | Cain, the fratricide, was not treated so severely. |
Si el móvil no es religioso, ¿por qué esta guerra fratricida entre cristianos? | If the motive is not religious, why this fratricidal war among Christians? |
Siempre paga el precio más elevado: el fanatismo y la lucha fratricida. | This population pays the higher price: fanaticism and fraternal struggles. |
La lucha por subir al escenario es feroz, fratricida. | The struggle is fierce on stage, fratricidal. |
Entonces, esta es nuestra fratricida. | So, this is our fratricide. |
¡Abajo la guerra fratricida entre los trabajadores! | Down with fratricidal war among the working people! |
El país atravesó una crisis política que lo arrastró a una guerra fratricida. | It experienced a political crisis that plunged it into a fratricidal war. |
A la vuelta del milenio, la guerra fratricida estaba bajo dos grupos globales. | By the turn of the millennium, the fratricidal war was down to two global groups. |
En Tayikistán existen 20.000 viudas y 55.000 huérfanos, triste consecuencia de la guerra fratricida. | There are 20,000 widows and 55,000 orphans in Tajikistan —the sad consequence of the fratricidal war. |
Se ignora de hecho el número exacto de las víctimas causadas por el conflicto fratricida. | Indeed, the exact number of victims caused by the fratricidal conflict is unknown. |
Esto dio lugar a una nueva guerra fratricida, incluso antes de que la independencia se consolidara. | This resulted in a new fratricidal war even before the independence campaign finished. |
Era el año 1988 y el país estaba inmerso en una fratricida guerra civil. | It was 1988 and the country was in the middle of a fratricidal civil war. |
Fue de alguna manera una lucha fratricida entre federalistas juristas y federalistas ideólogos. | In some ways it was a kind of fratricidal struggle between federalist lawyers and federalist ideologists. |
Sus dos hijos se disputaban el trono, y el resultado fue de ocho años de lucha fratricida. | His two sons fought over the throne, and the result was eight years of fratricidal struggle. |
Sus dos hijos se disputaban el trono, y el resultado fue de ocho años de lucha fratricida. | His two sons disputed over the throne, and the result was eight years of internecine struggle. |
Esta lucha fratricida se termina por la toma de Madrid, 28 de marzo, por los nacionalistas. | This fratricidal struggle ends with the capture of Madrid by the nationalists on March 28. |
Solo la conciencia ética puede desenmascarar la inmoralidad de la intolerancia humana y el pecado de la lucha fratricida. | Only ethical consciousness can unmask the immorality of human intolerance and the sinfulness of fratricidal strife. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
