franquear
Hizo un rápido gesto con su mano, y los guardias la franquearon el paso. | He quickly gestured with his hand, and the guards unbarred her path. |
Durante las primeras décadas del siglo VIII, los musulmanes franquearon los Pirineos y penetraron en la Galia. | In the first decades of the eighth century, Muslims came across the Pyrenees and entered Gaul. |
Aprovechando la oportunidad, los manchúes franquearon la Gran Muralla al abrir el general Ming Wu Sangui (1612-1678) las puertas en Shanhaiguan. | Seizing opportunity, the Eight Banners crossed the Great Wall after the Ming border general Wu Sangui (1612–1678) opened the gates at Shanhai Pass. |
Pero finalmente, bordeando las estribaciones septentrionales de los Himalayas, hallaron un paso que franquearon descendiendo luego por Birmania e Indochina, que entonces eran regiones pantanosas. | But at the end, bordering the Northern Himalayan slopes, they found a passage, crossed it and then descended through Burma and Indochina, which were marshy regions in those days. |
Fue uno de los grandes nombres de los años dorados de la comedia italiana y muchos de sus filmes franquearon con éxito las fronteras de su país. | Tognazzi was one of the biggest names of the golden age of Italian comedy, with many of his films successfully making their way beyond the borders of his country. |
La Vía Domitia aun prosigue su derrotero pasando por Cavaillon, Notre Dame de Lumieres, Apt y otras paradas antes de llegar al puerto de Montgenèvre, a 1854 metros sobre el nivel del mar, aquel que franquearon los elefantes de Aníbal. | Via Domitia still continues its way through Cavaillon, Notre Dame de Lumieres, Apt and other stops before arriving at the port of Montgenevre at 6080 feet above sea level, that crossed by Hannibal's elephants. |
Después de un año de lucha por la defensa del territorio y de la salud, millares de personas franquearon las alambradas y forzaron las barreras policiales. | Following a year of struggle in defense of their land and health, thousands of people went past the chain-link fence, going through the police barriers. |
Comenzamos la visita por la puerta de la Jefatura de Gobierno que se abre hacia la calle Bolívar, en la escalera dos granaderos franquearon nuestro paso. | We started our tour at the door of the Municipal Palace with entrance on Bolivar Street and two grenadiers flanked our way on the staircase. |
Las exportaciones a países fuera de la UE se elevaron por encima de los 96.000 millones de euros en 2000, y las importaciones franquearon la barrera de los 152.000 millones de euros, con un déficit de la balanza comercial superior a los 56.000 millones de euros. | Exports to countries outside the EU rose to over 96,000 million euros in 2000, and imports exceeded 152,000 million euros, with a balance of trade deficit in excess of 56,000 million euros. |
Los acampantes franquearon el río en sus canoas. | The campers negotiated the river in their rafts. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.