frívolamente

El Pensador señalaba que la Verdad nunca debería ser dividida frívolamente.
The Thinker pointed out that Truth should never be divided lightmindedly.
Pero en ningún caso debes tomar esto frívolamente.
But in no case should you take this frivolously.
Uno no debería interferir frívolamente con la creatividad de la Naturaleza.
One must not lightmindedly interfere with the creativeness of Nature.
Ellos piensan frívolamente que el Mundo Supramundano no se manifiesta aquí en la Tierra.
They think lightmindedly that the Supermundane World is not manifested here on Earth.
Tratamos la mesa del Señor muy frívolamente.
We treat the Lord's table too flippantly.
Esta es una persona que no valora los valores familiares y cambia frívolamente los principios.
This is a person who does not value family values and frivolously changes principles.
No malgastes frívolamente tu dinero.
Don't frivolously misspend your money.
En consecuencia, es imposible atribuir frívolamente todas estas manifestaciones meramente a las crudas condiciones físicas.
Therefore, it is impossible light-mindedly to attribute all these manifestations merely to crude physical conditions.
No tratéis al tiempo tan frívolamente.
Do not treat Time so frivolously.
Otros usan la palabra frívolamente, muchos hasta pensando que simplemente significa 'el fin.'
Others tend to use the word frivolously, some even thinking that it simply means, 'the end.'
Alardeando, evadiendo y mintiendo frívolamente claramente todos deben ser eliminados sin piedad por los informes operacionales.
Bragging, frivolous evasiveness and plain lying must all be ruthlessly eliminated from operational reports.
El consumo déclasssé significa que gastar dinero frívolamente te convierte en un anticuado.
Déclassé consumption is the whole idea that spending money frivolously makes you look a little bit anti-fashion.
Demasiada palabrería o hablar frívolamente no son apropiados.
And one need not talk too much.
Éstas son decisiones que deben tomar, conscientemente –no frívolamente o a la ligera, sino conscientemente y con buena intención.
These are decisions that you must make, consciously—not flippantly or errantly, but consciously with good intention.
Por ejemplo, no se podrá gastar el dinero frívolamente - esto sucede más a menudo de lo que piensa.
For instance, it won't be possible to spend the money frivolously–this happens more often than you might think.
Está haciendo hincapié en que estas blasfemias contra el Inmaculado Corazón de Nuestra Señora no pueden ser consideradas frívolamente.
He is emphasizing that these blasphemies against Our Lady's Immaculate Heart are not to be taken lightly.
Como cualquier usuario experimentado en la región sabe, WhatsApp no es solo un lugar donde las personas conversan y chismean frívolamente.
As any experienced user in the region knows, WhatsApp is not just a place where people chat and gossip idly.
Él no debe juzgar frívolamente de acuerdo a la capa superficial del pensamiento ya que este es muy vulnerable a las perturbaciones fuertes.
He must not lightmindedly judge according to the superficial layer of thought, which is so vulnerable to strong disturbances.
Si una palabra se utiliza cada vez frívolamente el universo se hundiría, que estaría de vuelta en la fase de confusión.
If such a word were ever used frivolously the universe would collapse, we would be back at the stage of Utter Confusion.
Para este fin, el pluralismo y el liberalismo, la libertad de arte y la capacidad de la sociedad civil para articularse se están sacrificando frívolamente.
To this end, pluralism and liberalism, the freedom of art, and civil society's ability to articulate itself is being frivolously sacrificed.
Word of the Day
to predict