Possible Results:
Preteriteél/ella/ustedconjugation offorrar.
See the entry forforro.
forro
-I cover
Presentyoconjugation offorrar.

forrar

En cada uno de los vagones, hay un grupo de forró tocando.
In each of the wagons, there is a forró group playing.
La edición también tendrá bandas locales de forró, fuera de pista, Bumba buey y un DJ.
The issue will also have local bands of forró, backcountry, Bumba ox and a DJ.
Los encuentros son embalados por ritmos locales, como samba, pagode, forró, música pop o regional.
The gatherings are soundtracked by local rhythms like samba, pagode, forró, pop music or traditional music.
Lalo me hablo sobre el Mulambo Groove, una banda de forró en la que el participo con sus hermanos.
Lalo spoke to me about Mulambo Groove, a forró band in which he participated with his brothers.
Mezcla de Extensión en una hoja de galleta forró con la hojuela de estaño y puso cacerola en el horno.
Spread mixture on a cookie sheet lined with tin foil and put pan in oven.
Debido a esto, campaña del Día del Padre uno con el forró fue bajado, el miércoles, 01 de agosto.
Because of this, one Father's Day campaign with the forró was taken down, last Wednesday, 01 of August.
En esos lugares, usted también puede oír y bailar forró, género musical popular en el Nordeste brasileño.
You can also listen and dance to the sound of forró, a popular musical genre of the northeast of Brazil.
Allí, todos se encuentran para oír y bailar diversos ritmos: reggae, rock, forró, música electrónica y música popular brasileña.
There, everyone gathers to hear and dance to various rhythms: reggae, rock, forró, electronic music, and popular Brazilian music.
Salomón usó ciprés y cedro para construir el templo (1 Reyes 5:8-10), y forró el santuario con ciprés (2 Crónicas 3:5).
Solomon used cypress and cedar in the construction of the temple (1 Kings 5:8-10), and lined the sanctuary with cypress (2 Chronicles 3:5).
Las festas juninas tampoco pueden faltar en el calendario de Sergipe, con mucho forró y comidas típicas, como canjica y cuscuz.
Another festival, the festas juninas are also part of the Sergipe calendar, with a lot of forró and typical foods, such as canjica and couscous.
Pero no es solo beber, la programación también incluye música en vivo: hay shows de samba, forró, pagode y de grupos de cirandeiros paratienses.
And it is not only drinking, the programme includes live music: there are samba, forró, pagode and Paraty traditional music shows.
Lalo tocaba el triangulo mientras sus hermanos tocaban los otros dos instrumentos tradicionales que se usan en forró, el acordeón y zabumba (bombo de doble cara).
He was the triangle player while his brothers played the other 2 traditional instruments used in forró, accordion and zabumba (double sided bass drum).
La ciudad también tiene una gran escena musical, con música en vivo y fiestas constantes, muchas de ellas donde se baila forró, la danza tradicional.
The city also has a great music scene, with live music and parties going on constantly all over town, many with the traditional forró dance.
Al retirar el control local, se han destruido a las comunidades en vecindarios rurales, suburbanos y urbanos similares, al tiempo que forró los bolsillos de especuladores fuera del estado.
By stripping away local control, it has destroyed communities in rural, suburban and urban neighborhoods alike, while lining the pockets of out of state speculators.
Todos los jueves, en el Centro de Turismo se organizan fiestas de baile, orientadas hacia los turistas y donde es posible aprender a bailar el estilo local forró.
On Thursdays, there is a weekly dance party at Centro do Turismo, geared towards tourists and teaching how to dance the local forró style.
Son 30 días de forró, presentaciones de quadrilhas (danza típica de la fiesta), exposiciones de artesanía local y puestos llenos de comidas como pamonha, maíz cocido y canjica.
The festival concentrates 30 days of forró and quadrilhas (two local dances), local crafts exhibitions and stands filled with foods like pamonha, cooked corn and canjica.
Con casi 700 puestos de venta, ofrece productos como artesanía, tejidos y comidas que se hace agua la boca y, lo mejor, todo al ritmo del Nordeste, el forró.
With almost 700 tents, it offers products such as handicrafts, fabrics and mouth-watering foods, and the best, in the groove of Northeastern rhythms, like forró.
Durante todo el mes de junio, el Parque de Exposiciones Luiz Lua Gonzaga está de fiesta y todos bailan al ritmo del forró y del xaxado (estilos musicales típicamente nordestinos).
Throughout June, the Parque de Eventos Luiz Lua Gonzaga hosts parties and everyone dances to the rhythm of forró and xaxado (a typical, northeastern musical styles).
Abierto cada viernes, sábado, domingo y los días de fiesta, aquí usted encontrará música (forró, reggae y el rock n roll) hasta los mejores djs del techno del mundo.
Open every friday, saturday, sunday and holidays, here you will find live eletronic music(forró, reggae and rock n roll) till the best djs of techno of the world.
La instalación está construida a base de polines y hojas de triplay en el exterior de la circunferencia, mientras que al interior se forró por cristal reciclado, generando un reflejo infinito.
The installation is based on plywood and plywood sheets on the outside of the circumference, while the interior was lined with recycled glass, generating an infinite reflection.
Word of the Day
cliff