forgo
The defence forgoes his right to speak at this time. | La defensa abandona su derecho de hablar en este momento. |
But if anyone forgoes that as a sadaqa, it will act as expiation for him. | Y si uno renuncia a ello, le servirá de expiación. |
While similar in structure to DYNSIM, Checkout forgoes the need for detailed engineering data. | Es similar en su estructura a DYNSIM, pero Checkout se priva de la necesidad de datos de ingeniería. |
The Government, therefore, forgoes or does not collect revenue otherwise due from specific enterprises. | Por consiguiente, el Gobierno condona o no recauda ingresos públicos que en otro caso se percibirían de determinadas empresas. |
For his triumphant return to the home of his cherished memories, Mantovani forgoes all of the usual protocols. | Para su regreso triunfal al hogar de sus recuerdos, Mantovani se desprovee de todo el protocolo habitual. |
Indeed, leaving rights to lawyers and courts forgoes much of their potential. | Ciertamente, al dejar los derechos en manos de los abogados y de los tribunales, se renunciaría a gran parte de su potencial. |
This solution offers immediate use and forgoes the installation and setup steps required by on-premise solutions. | Esta solución ofrece un uso inmediato y prescinde de los pasos de instalación y de configuración que requieren las soluciones locales. |
Affected by Ne Zha's filial piety, the Dragon King forgoes his vengeance and returns to his Crystal Palace. | Conmovido por la devoción filial de Ne Zha, el Rey Dragón renuncia a su venganza y regresa a su Palacio de Cristal. |
VC MODE 3 Prioritizes the stabilization of the captured images and forgoes the stabilization of the viewfinder image. | MODO DE VC 3 Prioriza la estabilización de las imágenes capturadas y renuncia a la estabilización de la imagen del visor. |
By imposing certain conditions on the buyer, the State potentially lowers the sale price and thus forgoes additional revenues. | Al imponer ciertas condiciones al comprador, el Estado baja potencialmente el precio de venta y renuncia por lo tanto a ingresos adicionales. |
The component uses an innovative approach for chart rendering that forgoes the building of the traditional WPF tree of visual elements. | El componente use una innovadora forma de procesar gráficos que evita el uso de árboles WPF tradicionales con elementos visuales. |
Where the State forgoes such a premium there is both an advantage for TV2 and a drain on State resources. | El que el Estado renuncie a dicha prima implica para éste una pérdida de recursos y un beneficio para TV2. |
Its body features the classic contours and forgoes the weight relief, giving you a solid construction and a beautifully classic playing feel. | Su cuerpo presenta contornos clásicos y renuncia el alivio de peso, que le da una construcción sólida y un juego maravillosamente clásico. |
Determined to expunge all traces of the pen, Nick forgoes all calligraphic allusions in favor of a monoline design that is open and legible. | Decidido a suprimir todo rastro del lápiz, Nick renuncia a todas las alusiones caligráficas a favor de un diseño monolineal abierto y legible. |
It forgoes the roller coaster ride of expectation based emotional highs and lows that come with the need to feel something is complete. | Nos priva de la montaña rusa de expectativas basadas en altas y bajas emocionales que llegan con la necesidad de sentir que algo está completo. |
RayC also hit #2 legend with a similar list that forgoes the Pirate early game, adding consistency in other areas, such as AOE. | RayC alcanzó el #2 de leyenda con una lista similar que omite el inicio de juego Pirata,añadiendo consistencia en otros puntos como hechizos de área. |
However, the design of their otherwise modest server network of 100+ nodes in 59 countries forgoes total numbers for quality. | Sin embargo, el diseño de su red de servidores, por lo demás modesta, de más de 100 nodos en 59 países renuncia a los números totales por calidad. |
If the State forgoes revenues which it would otherwise have to collect from an undertaking in normal circumstances, the relevant measure is financed by State resources. | Si el Estado renuncia a ingresos que en circunstancias normales hubiera debido recaudar de una empresa, la correspondiente medida se financia mediante recursos Estatales. |
By imposing certain conditions on the buyer in the privatisation, the State potentially lowers the sales price and thus forgoes additional revenues. | Al imponer ciertas condiciones al comprador en el marco de la privatización, el Estado puede reducir el precio de venta, renunciando así a ingresos adicionales. |
Where the State forgoes such a premium, there is both a benefit for the undertaking and a drain on the resources of the State. | El que el Estado renuncie a dicha prima implica para éste una pérdida de recursos y una ventaja para la empresa. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of forgo in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.