foreseeability

The principle of causation is linked to questions of foreseeability and proximity or direct loss.
El principio de causalidad está ligado a las cuestiones de previsibilidad y proximidad o pérdida directa.
The principle of causation is linked to questions of foreseeability and proximity or direct loss.
El principio de la causalidad está ligado a las cuestiones de previsibilidad y proximidad o pérdida directa.
The principle of causation is linked to questions of foreseeability and proximity or direct loss.
El principio del nexo causal está ligado a las cuestiones de previsibilidad y proximidad o pérdida directa.
Mere foreseeability is not enough to establish a prima facie duty of care.
La mera habilidad de predecir no es suficiente para establecer un deber de cuidado á primera vista.
No unilateral measure can replace the stability, certainty and foreseeability of a multilaterally negotiated instrument.
Ninguna medida unilateral puede reemplazar la estabilidad, la certeza y la capacidad de previsión de un instrumento negociado multilateralmente.
The principle of causation is linked to questions of foreseeability and proximity or direct loss.
El principio del nexo causal guarda relación con las cuestiones de la previsibilidad y de la proximidad o pérdida directa.
Expectation, on which this rule centres, is not the same as reasonable foreseeability.
Lo que se prevé lograr, y en ello se centra esta norma, no es lo mismo que la previsibilidad razonable.
Some of the exclusions contain recognizable elements of defences at civil law, such as third-party intervention and foreseeability.
Algunas de las exclusiones contienen elementos reconocibles de excepciones del derecho civil, como la intervención de un tercero y la previsibilidad.
The arbitration scheme must provide trade operators with an efficient and fair solution in terms of foreseeability and neutrality.
La fórmula arbitral debe ofrecer a los operadores del comercio una solución eficiente y justa en términos de previsibilidad y neutralidad.
This place is determined by the establishment of the offeror, which provides in any case a higher foreseeability and certainty.
Dicho lugar se determina por el establecimiento del oferente, que ofrece en todo caso mayor previsibilidad y seguridad en la determinación.
Courts in different countries have applied the principle and notions of proximate cause, adequate causation, foreseeability, and remoteness of the damage.
Tribunales de distintos países han aplicado el principio y las nociones de causa próxima, nexo causal adecuado, previsibilidad y lejanía del daño.
Courts in different jurisdictions have applied the principles and notions of proximate cause, adequate causation, foreseeability and remoteness of the damage.
Los tribunales de distintos países han aplicado los principios y las nociones de causa próxima, causalidad adecuada, previsibilidad y probabilidades del daño.
Courts in different jurisdictions have applied the principles and notions of proximate cause, adequate causation, foreseeability and remoteness of the damage.
Los tribunales de distintos países han aplicado los principios y las nociones de causa próxima, nexo causal adecuado, previsibilidad y lejanía del daño.
Creation of a cascade system of connecting factors, together with a foreseeability clause, is a balanced solution in regard to these objectives.
La creación de un sistema de cascada de factores conexos, combinada con una cláusula de previsibilidad, constituye una solución equilibrada habida cuenta de estos objetivos.
The purpose of this proposal is to increase foreseeability and to reduce the suffering caused by uncertainty as to the date of release.
El objetivo de esta propuesta es aumentar la previsibilidad y reducir el sufrimiento causado por la incertidumbre relativa a la fecha de concesión de la libertad.
On these points, the Supreme Court upheld the decision of the Court of Appeal and gave additional reasoning on the foreseeability of the damages.
Sobre esas cuestiones, el Tribunal Supremo corroboró la decisión de la Corte de Apelación y facilitó otras explicaciones sobre la posibilidad de prever los daños.
The purpose of this proposal is to increase foreseeability and to reduce the suffering caused by uncertainty as to the date of release.
El propósito de esta propuesta es que sea más previsible la fecha exacta de la excarcelación de modo que sea más llevadero no saberla.
It is crucial for the parties to have confidence that the decisions of the arbitrators will be fair and equitable, grounded essentially on legal certainty and foreseeability.
Es necesario que las partes puedan confiar en obtener una justicia equitativa y de calidad, fundada esencialmente en términos de seguridad jurídica y previsibilidad.
As a result, the Asia Pacific Centre for Military Law has been asked to prepare this paper examining the debate surrounding foreseeability and the rule on proportionality.
En consecuencia, se pidió al Centro de Derecho Castrense para Asia y el Pacífico que preparase este documento y examinara el debate en torno a la previsibilidad y la norma de la proporcionalidad.
Uniform rules should enhance the foreseeability of court decisions and ensure a reasonable balance between the interests of the person claimed to be liable and the person who has sustained damage.
Unas normas uniformes deben incrementar la previsibilidad de las resoluciones judiciales y garantizar un equilibrio razonable entre los intereses de la persona cuya responsabilidad se alega y los de la persona perjudicada.
Word of the Day
holidays