for just one

Uruguay has served in the Security Council for just one term.
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
Now for just one night, could you try to be responsible?
Ahora solo por una noche, ¿podrías tratar de ser responsable?
I would've forgotten all the trouble for just one kiss.
Habría olvidado todos los problemas por solo un beso.
Drew said it was too expensive for just one student.
Drew dijo que era muy costoso para un solo estudiante.
Lot of space in this house for just one person.
Hay mucho espacio en la casa para una sola persona.
Mr. Gold, could I speak to you for just one minute?
Sr. Gold, ¿podría hablar con usted por solo un minuto?
Alan, could I speak to you for just one second?
Alan, ¿podría hablar con usted por solo un segundo?
This is where you need to play for just one hand.
Aquí es donde usted necesita para jugar una sola mano.
Okay, we got time for just one more improve game.
Está bien, tenemos tiempo para simplemente un partido más improvisación .
Now, we have time for just one or two questions.
Bien, tenemos tiempo para una o dos preguntas.
This is where you need to play for just one hand.
Aquí es donde se necesita para jugar una sola mano.
I think we have the time for just one last question.
Creo que tenemos el tiempo justo una última pregunta.
Joe, can I talk to you for just one little sec?
Joe, ¿puedo hablar contigo por solo un pequeño segundo?
Can I borrow the two of you for just one moment?
¿Puedo pedir prestado los dos de usted por solo un momento?
This is where you need to play for just one hand.
Aquí es donde usted necesita para jugar con una sola mano.
He would have offered it even for just one of us.
Él la habría dado incluso solo por uno de nosotros.
Can I be as smart as you for just one day?
¿Puedo ser tan inteligente como tú durante simplemente un día?
You can go for just one or several medicines at a time.
Usted puede ir para solo uno o varios medicamentos a la vez.
Could you please come out of retirement for just one case?
¿Podrías por favor salir del retiro solo por este caso?
Isn't this a lot of stuff for just one night?
¿No son muchas cosas para solo una noche?
Word of the Day
haunted