En ésta época del año la fonda siempre está vacía.
At this time of year my inn is always empty.
En Pichilemu, la fonda que se desarrollará en el Aeródromo local.
In Pichilemu, the venue to be held at the local Aerodrome.
Y vamos a abrir la fonda en la Habana.
And we'll open the restaurant in Havana.
Se despidió en la puerta de la fonda.
He said goodbye at the door of the restaurant.
Henry fonda y barbara CTэHBиk suyo chispa con la pantalla.
Henry Fonda and Barbara Stanwyck to strike sparks off the screen.
El Hostal Doll inició su actividad en 1939 como fonda, con 7 habitaciones.
Hostal Doll began operations in 1939 as an inn, with 7 rooms.
Se dirige a la única fonda, donde almuerza.
He goes to the only inn and has lunch.
No estabais en la fonda por casualidad.
You weren't in the inn by coincidence.
Se discutió entonces la compra de una fonda.
It was all about the purchase of an inn.
Además la fonda, la cuenta del médico... no podremos.
In addition, the hotel, the doctor's bills...we can't go.
Anteriormente, en ese mismo espacio, había existido una fonda desde el siglo XVII.
Earlier in that same space, an inn existed since the seventeenth century.
¿hay un hotel o una fonda?
Is there a hotel, an inn?
Tengo que ir a esa fonda.
I need to go to that other tavern.
Los Toyama tenían una fonda en el distrito de La Victoria.
The Toyama family had a restaurant in the La Victoria district of the city.
Te voy a buscar a la fonda.
I'll pick you up at the inn.
Pues, van a la fonda.
Well, they go to the diner.
Esta fonda da buen servicio.
This inn gives good service.
A la luz de linternas o de antorchas caminamos en grupo hasta una acogedora fonda.
A romantic walk with lanterns or torches to an inn.
Hay una fonda allí mismo.
There is a hotel in it.
No lo vamos a poner en la fonda.
Let at least him stay with you.
Word of the Day
passage