follow the model
- Examples
We are to follow the model of the Trinity in this. | Debemos seguir el modelo de la Trinidad en esto. |
The reference list must follow the model of the examples below. | La lista de referencias debe seguir el modelo de los ejemplos abajo. |
The masses follow the model: oratio, secreta, praefatio, ad complendum (after communion). | Las misas siguen el modelo: oratio, secreta, praefatio, ad complendum (después de la comunión). |
Why don't you follow the model? | ¿Porqué no sigues el modelo? |
These debates could follow the model of Ireland's National Forum on Europe. | Dichos debates podrían seguir el modelo del Foro Nacional sobre Europa puesto en marcha en Irlanda. |
I tried to follow the model of the successful woman, I played to be superwoman. | Yo trataba de seguir el modelo de la mujer exitosa, yo jugaba a ser la súper-mujer. |
We firmly believe that the Tribunal should follow the model of the Milošević case in its future proceedings. | Estamos plenamente convencidos de que el Tribunal debería seguir el modelo del caso de Milosević en sus procedimientos futuros. |
The identity card for civil defence personnel may follow the model shown in Figure 3. | La tarjeta de identidad del personal de protección civil puede ajustarse al modelo que se indica en la figura 3. |
When you follow the model for decision making, you may discover several different solutions to the problem you face. | Cuando usted sigue el modelo para tomar decisiones, usted puede descubrir varias soluciones diferentes al problema que usted enfrenta. |
Format: The format of Executive Orders shall follow the model that appears as Appendix A to this Executive Order. | Formato: El formato de las Ordenes Ejecutivas se ajustará al modelo que aparece como Anexo A de esta Orden Ejecutiva. |
That fact alone will tempt more young players to follow the model of Abreu and not the model of Cepeda. | Este hecho por sí solo tentará a más jugadores jóvenes a seguir el modelo de Abreu y no el de Cepeda. |
Broadly speaking, the mission would follow the model of the Jesuit missions settled up to the XVIII century. | En líneas generales, el funcionamiento de la misión seguía el modelo de las misiones jesuíticas instaladas hasta el siglo XVIII. |
TMP airport was among the first to follow the model of differentiated service levels at the same airport. | El aeropuerto de TMP fue uno de los primeros en seguir el modelo de niveles de servicios diferenciados dentro del mismo aeropuerto. |
For example, suppose you do language negotiation and you have pages in two languages that follow the model example.en.html and example.ja.html. | Por ejemplo, supongamos que usted efectúa la negociación de idioma y que tiene páginas en dos idiomas que siguen el modelo example.en.html y example.ja.html. |
Notifications shall be effected by electronic means and shall follow the model communicated for that purpose by the Commission to the Member States. | Las notificaciones se efectuarán por medios electrónicos y seguirán el modelo proporcionado a tal fin por la Comisión a los Estados miembros. |
The Pope greeted the pilgrims from the different countries, inviting them to follow the model of the new Blessed. | El Papa saludó a los peregrinos de las diversas nacionalidades presentes, dirigiéndose a cada grupo e invitando a los presentes a seguir el modelo de los nuevos beatos. |
This would follow the model used for the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate and its report to the COP at its third session, in Kyoto, Japan. | Siguiendo el modelo empleado para el Grupo Especial del Mandato de Berlín y su informe a la CP 3, celebrada en Kyoto (Japón). |
They even proposed, on that account, that Cromwell's Council of State should follow the model of the ancient Sanhedrin and be composed of seventy members! | ¡Ellos incluso propusieron, en esa cuenta, que el Concejo de Estado de Cromwell, debería seguir el modelo del antiguo Sanedrín y se debería componer de setenta miembros! |
The three information networks of the sample follow the model of www.digg.com, and none of them has the elements of organized participation through forums and communities. | Las tres redes informativas de la muestra siguen el modelo de www.digg.com; y en ninguna de ellas aparecen los elementos de participación organizada a través de foros y comunidades. |
Notifications referred to in the first paragraph shall be effected by electronic means and shall follow the model communicated for that purpose by the Commission to the Member States. | Las notificaciones mencionadas en el primer apartado se efectuarán por medios electrónicos y seguirán el modelo proporcionado a tal fin por la Comisión a los Estados miembros. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.