fogged
-empañado
Past participle offog.There are other translations for this conjugation.

fog

H- to Enter where the mirror has fogged itself.
H- Entrar donde el espejo se ha empeñado en borrarse.
The airport was fogged in, so he took a train.
EI aeropuerto estaba cerrado por niebla, asÍ que tomó un tren.
Your heads are out in the clouds, fogged.
Vuestras cabezas están en las nubes, empañadas.
My windshield fogged up as I drove through heavy traffic.
Mi parabrisas se empañó para arriba mientras que conduje con la circulación densa.
The steam has fogged my glasses.
El vapor ha empañado mis lentes.
Hope the island isn't fogged in.
Espero que no haya niebla en la isla.
I am fogged with so many mental problems and some times breathing becomes heavy.
Estoy confundida con tantos problemas mentales y algunas veces la respiración se vuelve pesada.
Perhaps your injuries have fogged your memory, but I saw how you coordinated the retreat.
Quizás tus heridas han nublado tu memoria, pero vi como coordinaste la retirada.
If the view is being fogged, then why?
Si la visión está siendo obstaculizada, cuál es el motivo?
They are meant to indicate when and with which hand the djembe 'fogged' must be.
Tienen el propósito de indicar cuándo y con qué mano el djembe 'empañado' debe ser.
We are, but the airport is fogged in, so you'll have to go by train.
Así es, pero el aeropuerto está cerrado, así que tendrán que ir en tren.
I looked through the fogged glass.
Miré afuera por los cristales velados.
The clear blue sky was covered with heavy clouds, blood red haze fogged the horizon.
El cielo azul claro se cubrió de nubes oscuras, la bruma rojo sangre empañaba el horizonte.
You'd forgive me if I fogged you.
¿Me perdonarías si te enveneno?
Either you're going to be thinking more clear, or you're going to be fogged more.
O tú vas a estar pensando más claro, o vas a estar más envuelta en niebla.
Each morning, the site is fogged, and because of this, there is always a humid atmosphere, so the mosses thrive.
Cada mañana el terreno es invadido por la niebla y por ello hay siempre una atmósfera húmeda que conviene a los musgos.
If you leave the moon with a thin layer of water, Glancing through it, It will give you the feeling that this is fogged.
Si dejan la luna con una fina capa de agua, al mirar a través de ella, te dará la sensación de que esta está empañada.
If it stays fogged for a couple seconds, it's probably a fake—a real diamond disperses the heat from your breath instantaneously and won't fog up easily.
Si se mantiene empañada por un par de segundos, probablemente se trate de una falsificación. Un diamante real dispersa el calor de tu aliento instantáneamente y no se empañará con facilidad.
With Fogban anti-mist crystals, preventing the goggle from getting fogged both in the inside and outside even in extreme situations like severe temperature changes, high ambient moisture, etc.
Gracias a estos cristales las gafas no se empañan ni por dentro ni por fuera- incluso en situaciones extremas, como los cambios bruscos de temperatura, humedad del aire elevada, etc.
Now you have people looking to the skies, where what was hoped would acceptance that their view was being fogged!
Ahora hay más gente que está mirando hacia los cielos, cuando lo que se esperaba era que la gente aceptara fácilmente que su visión estaba siendo nublada por los gases!!!
Other Dictionaries
Explore the meaning of fog in our family of products.
Word of the Day
to boo