| H- to Enter where the mirror has fogged itself. | H- Entrar donde el espejo se ha empeñado en borrarse. | 
| The airport was fogged in, so he took a train. | EI aeropuerto estaba cerrado por niebla, asÍ que tomó un tren. | 
| Your heads are out in the clouds, fogged. | Vuestras cabezas están en las nubes, empañadas. | 
| My windshield fogged up as I drove through heavy traffic. | Mi parabrisas se empañó para arriba mientras que conduje con la circulación densa. | 
| The steam has fogged my glasses. | El vapor ha empañado mis lentes. | 
| Hope the island isn't fogged in. | Espero que no haya niebla en la isla. | 
| I am fogged with so many mental problems and some times breathing becomes heavy. | Estoy confundida con tantos problemas mentales y algunas veces la respiración se vuelve pesada. | 
| Perhaps your injuries have fogged your memory, but I saw how you coordinated the retreat. | Quizás tus heridas han nublado tu memoria, pero vi como coordinaste la retirada. | 
| If the view is being fogged, then why? | Si la visión está siendo obstaculizada, cuál es el motivo? | 
| They are meant to indicate when and with which hand the djembe 'fogged' must be. | Tienen el propósito de indicar cuándo y con qué mano el djembe 'empañado' debe ser. | 
| We are, but the airport is fogged in, so you'll have to go by train. | Así es, pero el aeropuerto está cerrado, así que tendrán que ir en tren. | 
| I looked through the fogged glass. | Miré afuera por los cristales velados. | 
| The clear blue sky was covered with heavy clouds, blood red haze fogged the horizon. | El cielo azul claro se cubrió de nubes oscuras, la bruma rojo sangre empañaba el horizonte. | 
| You'd forgive me if I fogged you. | ¿Me perdonarías si te enveneno? | 
| Either you're going to be thinking more clear, or you're going to be fogged more. | O tú vas a estar pensando más claro, o vas a estar más envuelta en niebla. | 
| Each morning, the site is fogged, and because of this, there is always a humid atmosphere, so the mosses thrive. | Cada mañana el terreno es invadido por la niebla y por ello hay siempre una atmósfera húmeda que conviene a los musgos. | 
| If you leave the moon with a thin layer of water, Glancing through it, It will give you the feeling that this is fogged. | Si dejan la luna con una fina capa de agua, al mirar a través de ella, te dará la sensación de que esta está empañada. | 
| If it stays fogged for a couple seconds, it's probably a fake—a real diamond disperses the heat from your breath instantaneously and won't fog up easily. | Si se mantiene empañada por un par de segundos, probablemente se trate de una falsificación. Un diamante real dispersa el calor de tu aliento instantáneamente y no se empañará con facilidad. | 
| With Fogban anti-mist crystals, preventing the goggle from getting fogged both in the inside and outside even in extreme situations like severe temperature changes, high ambient moisture, etc. | Gracias a estos cristales las gafas no se empañan ni por dentro ni por fuera- incluso en situaciones extremas, como los cambios bruscos de temperatura, humedad del aire elevada, etc. | 
| Now you have people looking to the skies, where what was hoped would acceptance that their view was being fogged! | Ahora hay más gente que está mirando hacia los cielos, cuando lo que se esperaba era que la gente aceptara fácilmente que su visión estaba siendo nublada por los gases!!! | 
Other Dictionaries
Explore the meaning of fog in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
