fmla
Popularity
500+ learners.
- Examples
Some states have laws similar, but not identical, to the federal FMLA. | Algunos estados tienen leyes parecidas, pero no idénticas a la FMLA federal. |
The Department of Labor enforces the FMLA. | El Departamento de Trabajo hace cumplir la FMLA. |
Companies that employ fewer than 50 people are exempt from FMLA. | Las compañías con menos de 50 empleados están exentas de la FMLA. |
FMLA applies to businesses with at least 50 employees. | La FMLA se aplica a empresas que emplean por lo menos a 50 empleados. |
However, the FMLA only covers companies that employ 50 or more people. | Sin embargo, la ley FMLA solo cubre a empresas que tengan 50 empleados o más. |
Such a leave, in most cases, is also covered by FMLA. | Estos permisos, en la mayoría de los casos, también están cubiertos por la ley FMLA. |
The FMLA is one example. | Un ejemplo es la FMLA. |
In such cases, the FLA will not run when the FMLA is running for those purposes. | En esos casos, FLA no se aplicará cuando FMLA se está aplicando para esos propósitos. |
The FMLA applies to both men and women and is also available for those that adopt a child. | La FMLA se aplica a hombres y mujeres y también está disponible para aquellos que adoptan un niño. |
FMLA applies to public agencies, public and private schools, and companies with more than 50 employees. | La ley FMLA aplica a agencias públicas, escuelas públicas y privadas y empresas con más de 50 empleados. |
Under the FMLA some employees may qualify for 12 work weeks of medical leave in a year. | De acuerdo a la FMLA algunos empleados pueden calificar para 12 semanas de licencia médica en un año. |
Learn what your employer's policies are for bereavement and family medical leave (FMLA). | Averigüe cuáles son las políticas de su empleador sobre el duelo y la licencia médica familiar (FMLA, por sus siglas en inglés). |
In addition to leave under the FMLA, employers are also required to provide reasonable accommodations to employees with disabilities. | Además de dejar bajo el FMLA, los empleadores también están obligados a ofrecer adaptaciones razonables a empleados con discapacidades. |
There are exceptions to the FMLA which release a business from the obligation of allowing unpaid time off. | Hay excepciones a la FMLA que liberan una empresa de la obligación de permitir el tiempo sin goce de sueldo. |
Step 1: Employee must complete an FMLA Request Form if out for 3 or more consecutive days. | Paso 1: El empleado debe completar el formulario de solicitud de FMLA si está ausente por 3 días consecutivos o más. |
One of the fired workers is pregnant and planned to take FMLA benefits to care for her newborn. | Una de las empleadas despedidas está embarazada y pensaba contar con los beneficios de FMLA para la atención de su bebé. |
U.S. federal employees, for instance, are not included in FMLA, but the federal government provides them with a similar benefit. | Los empleados federales de EE.UU. por ejemplo, no están incluidos en la FMLA, pero el gobierno federal les brinda una prestación similar. |
I had not been there long enough to qualify for FMLA, so I wasn't eligible for unpaid leave. | No había estado el tiempo suficiente para calificar para FMLA, así que no era elegible para la licencia sin sueldo. |
Employer Responsibilities Covered employers must inform employees requesting leave whether they are eligible under FMLA. | Los empresarios bajo el alcance de FMLA han de informar a los empleados solicitando ausencia si son o no elegibles bajo FMLA. |
Employees must provide 30 days advance notice of the need to take FMLA leave when the need is foreseeable. | El empleado ha de proveer un aviso con 30 días de anticipación cuando necesita ausentarse bajo FMLA cuando la necesidad es previsible. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
