florecer
Banderas y pancartas florecían por encima de este mar humano. | Banners and placards blossomed above this human sea. |
Fue cuando las flores florecían en marzo. | It was when the flowers were blooming in March. |
Sus historias encerraban misterios que solo florecían en los buenos corazones. | His stories encapsulated mysteries that only bloomed in those with good heart soil. |
¡Los manzanos florecían, y los pájaros estaban cantando! | Apple trees were blooming, and birds were singing! |
Los cactus florecían en las cuestas abandonadas. | Cactus flourished on the abandoned slopes. |
No sabía que florecían tan temprano. | I never knew it to bloom so early. |
Las plantas y los animales florecían. | Plants and animals flourished. |
Empezando de la mitad del primer siglo, en Asia Menor florecían varias sectas gnósticas. | Starting with the beginning of the first century, several Gnostic sects flourished in Asia Minor. |
Y las flores de la paz sobre las que tú cantabas florecían en los charcos. | And the flower of freedom you sang about blossomed in a puddle of rain. |
Él había plantado pequeñas flores que ahora florecían en tonalidades diversas, adornando aquel tramo del jardín. | He planted little flowers that were now blooming in many colours, decorating that stretch of the garden. |
Las corrientes transfronterizas de capital florecían ya en las décadas anteriores a la primera guerra mundial. | Cross-border capital flows were already flourishing in the decades preceding World War I. |
En primavera en Rusia variedades de flores florecían y frescas brisas soplaban para hacer un bello paisaje. | In spring in Russia, varieties of flowers were flourishing and fresh breezes were blowing to make a beautiful landscape. |
Era sorprendente ver las urbanizaciones que florecían a la margen del río, únicamente comunicadas por vía fluvial. | It was amazing to see the urbanizations flourishing next to the river and only communicated via waterway transport. |
Los chiitas turcos, aliados de los tibetanos, gobernaron Kabul, donde el budismo y el hinduismo florecían. | The Turki Shahis, allied with the Tibetans, ruled Kabul, where Buddhism and Hinduism were flourishing. |
A medida que florecían, las fotografiaba y las dibujaba, pero sin llegar a la clasificación de cada una. | As they flourished, he photographed them and drew them, but was unable to classify all of them. |
Las industrias comenzaron a moverse de los países desarrollados hacia los menos desarrollados, cuyas ventas de exportación florecían. | Industries began to move out of the developed countries and into the under-developed countries which enjoyed burgeoning export sales. |
En las colinas con suaves pendientes, florecían las plantas de angélica cuya tierna fragancia saturaba el aire calentado por la luz solar. | On the gently sloped hills, angelica plants flowered whose tender fragrance saturated the air heated by the sunlight. |
Los árboles florecían, hecho que al parecer afectó a Rosa, su comportamiento se alteró durante los días de la estancia. | The trees were in full bloom, which seemed to affect Rosa, and her behavior changed during our visit. |
Le fueron un escudo contra el orgullo, la incredulidad y los vicios que florecían en medio del esplendor de la corte. | They were a shield from the pride, the infidelity, and the vice that flourished amid the splendor of the court. |
El padre de Las Casas, en quien florecían las mejores virtudes del misionero, del evangelizador, tuvo precursores y continuadores. | Fray Bartolome de las Casas, who exemplified the best qualities of missionary and apostle, had predecessors and disciples. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
