flojo

El sustrato debe ser suave, flojo y con buen drenaje.
The substrate should be soft, loose and with good drainage.
Si la mezcla parece demasiado flojo, añadir más migas de tortilla.
If the mixture seems too loose, add more tortilla crumbs.
Si la mezcla parece demasiado flojo, añadir más miga de pan.
If the mixture seems too loose, add more bread crumbs.
No tienen nada que ver con ser flojo o débil.
They have nothing to do with being lazy or weak.
El suelo debe tener una buena permeabilidad pero no excesivamente flojo.
The soil must have a good permeability but not excessively loose.
Sentimental y apasionado, tiene un lado artístico pero es muy flojo.
Sentimental and passionate, has an artistic side but is very lazy.
Todavía, no consiga flojo en la gramática y el deletreo.
Yet, don't get lax on the grammar and spelling.
Usted quiere que sea picante pero no demasiado flojo.
You want it to be saucy but not too loose.
Tú estás flojo, pero yo estoy en bastante buena forma.
You're flabby, but i'm in pretty good shape.
El flojo picos nevados tienen excelentes oportunidades para fristaylinga.
On loose snow-capped peaks have excellent opportunities for fristaylinga.
¿Quieres ser un flojo por el resto de tu vida?
Do you want to be a slacker for the rest of your life?
Con el uso intensivo de los alicatesManejar empezar un poco flojo.
With intensive use of pliersHandle start a little loose.
Los tres tornillos claves mover libremente apretado o flojo.
All three key screws move freely tight or loose.
A las 7, pero llega tarde, el primer acto es flojo.
At 7, but late, the first act is loose.
Separar los hilos en 3 secciones y trenzar flojo.
Separate the threads into 3 sections and pleat loosely.
Si se siente demasiado flojo, añadir más harina.
If it feels too loose, add more flour.
Tenemos no uno, sino dos señores del crimen en el flojo.
We have not one, but two crime lords on the loose.
Está un poco flojo, pero lo estás haciendo mejor.
It's a little loose, but you're getting better.
Todo hombre flojo en la cama, es fuerte fuera de ella.
All men weak in bed are strong out of it.
Hey, por cierto, tienes un paso flojo ahí afuera.
Hey, by the way, you got a loose step outside.
Word of the Day
to drizzle