flipado
- Examples
Estoy flipado con ser parte de ella. | I'm super psyched to be a part of it, guys. |
Me he quedado bastante flipado con esta técnica de pintura conocida como Hidrografía. | I was blown away by this painting technique known as hydrography. |
Ha flipado, pero tú piensa que es una cura de humildad. | She freaked, but just think of it As a lesson in humility. |
Estoy absolutamente flipado con esto, tío, por eso digo "conecta conmigo." | I'm absolutely cool with that, man, because I'm saying "connect with me." |
La gente, bueno, ha flipado contigo. | The crowd, like, totally freaked out for you. |
No tenía ni idea de esto de la araña, he flipado | I had no idea what spider. I freaked. |
Bien, ya sabes, un poco flipado | You know, I'm a little freaked out. |
Estás flipado si crees que eso va a suceder. | You're most high for thinking that. |
No lo hubiera cogido si no hubieras flipado con lo de Tyler. | So I wouldn't have signed up for it if you hadn't freaked on Tyler's news. |
Pero, ¿qué dices, flipado? | What are you saying, man? |
Publicado el 06/12/2013 PINTURA AL AGUA Me he quedado bastante flipado con esta técnica de pintura conocida como Hidrografía. | Published on 2013/12/06 HYDROGRAPHY I was blown away by this painting technique known as hydrography. |
Añadir entrada a tu perfil Publicado el 06/12/2013 PINTURA AL AGUA Me he quedado bastante flipado con esta técnica de pintura conocida como Hidrografía. | Add post to your profile Published on 2013/12/06 HYDROGRAPHY I was blown away by this painting technique known as hydrography. |
He comprado Leafping para que pudiera realizar un seguimiento de mi modesto número de ventas en los mercados Envato, y me ha flipado! | I bought Leafping so that I could track my modest number of sales on the Envato Marketplaces, and it has blown me away! |
Pero esta vez para permitirnos ser flipado no es la sangre derramada (que hay'), ma poche parole di Rick non meno dolorose di una vera ferita. | But this time to allow ourselves to be blown away is not the spilled blood (that there is'), ma poche parole di Rick non meno dolorose di una vera ferita. |
Pero esta vez para permitirnos ser flipado no es la sangre derramada (que hay'), pero unas palabras de Rick no menos dolorosa que una verdadera herida. | But this time to allow ourselves to be blown away is not the spilled blood (that there is'), but a few words of Rick no less painful than a real wound. |
Da igual que un flipado se crea distinto. Lo único que te hace distinto es lo que haces o lo que vives. | And it don't matter that some fool say he different... 'cause the only thing that can make you different... is what you really do or what you really go through. |
La verdad es que he flipado bastante con este reproductor en general, tiene un buen rendimiento sin consumir demasiados recursos, además puede utilizarse offline y es completamente gratis y sin publicidad. | The truth is that I have pretty stoked with this player generally has good performance without consuming too many resources, and can be used offline and is completely free without advertising. |
Haz una búsqueda de sus escenas para quedarte flipado de como es la chica por si no la conocías, vas a darte cuenta de que la chica es una maquina, le pongas quien le pongas lo despacha con una facilidad pasmosa. | Do a search of your scenes to stay freaked out of how the girl is in case you did not know her, you will realize that the girl is a machine, you put who you put it with an amazing ease. |
Blize77:He elegido esta pieza porque tengo muy buen recuerdo de esa tarde del 2008 pintando con RYSA. La combinación de rosas, marrones y azules siempre me ha flipado. Posiblemente fue un año donde empecé a desarrollar un poco lo que estoy haciendo ahora. | Blize77:I chose this piece because of all my good memories with RYSA from this afternoon of 2008. I always loved the combinations of pinks, browns and blues, and this might have been the year where I started to develop what I am doing today. |
No hagas caso a Pedro, está flipado porque se ha fumado un porro. | Don't take any notice of Pedro, he's smoked a joint and he's stoned. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.