flaunted
flaunt
He wanted to make sure no one flaunted the rules. | Quería asegurarse de que nadie se saltaba las reglas. |
Since then, many celebrities have flaunted in these ornaments. | Desde entonces, muchas celebridades adornadas en estos adornos. |
The ring already then flaunted on her hand. | El anillo ya entonces resplandecía en su mano. |
He flaunted this ring before me in my own house. | Ha mostrado este anillo en mi propia casa. |
In other households, fathers flaunted their sexuality and suffering to win attention. | En otros hogares, los padres ostentaron su sexualidad y sufrimiento para ganar atención. |
On her hand the ring flaunted the huge sizes. | En su mano resplandecía las dimensiones gigantescas el anillo. |
Well, nothing is ever flaunted and so, no one is ever embarrassed. | Bueno, nada está siempre ostentado y así, nadie es cada vez avergonzado. |
The link between two continents, Tangier has always flaunted its strategic location. | Enlace de dos continentes, Tánger siempre ha sabido presumir de su estratégica ubicación. |
DS Waters has flaunted the letter of the law on numerous occasions. | El detective Waters ha hecho alarde de la ley en numerosas ocasiones. |
The United States flaunted the right to vote as the quintessence of democracy. | Los Estados Unidos hacen alarde del derecho a votar como la quintaesencia de la democracia. |
If I had, I wouldn't have flaunted it in front of you. | Si hubiera sabido, no habria alardeado ante ti. |
He has flaunted the dictates of his bail, Your Honor, again and again. | Ha alardeado de los términos de su fianza, Señoría, una y otra vez. |
We can establish that fasting is not meant to be flaunted as some marker of goodness. | Podemos establecer que el ayuno no debe ser ostentado como un marcador de bondad. |
On the other extreme, Camilo Torres enjoyed the good life and flaunted his wealth. | En el otro extremo, Camilo Torres, disfrutaba de la buena vida y hacía alarde de su fortuna. |
Today, with the smell, always call to prayer is given to those flaunted around. | Hoy en día, con el olor, llame siempre a la oración se da a aquellos que ostentan alrededor. |
The charismatic gifts were prized and flaunted. Women may have been caught up in this. | Los dones carismáticos eran deseados y ostentados, y las mujeres bien pudieron haber caído en esto. |
On the morning of Tuesday (2 October), they happily flaunted his certificate of graduation in Instagram. | La mañana del martes (2 de octubre), felizmente hecho alarde de su certificado de graduación en Instagram. |
Burners from coast to coast flaunted a renewed sense of self-expression. | En Estados Unidos 'burners' de costa a costa hicieron alarde de un renovado sentido de expresión personal. |
Use bold feathers and glittering sequins to create eye-popping accessories that cancan dancers once flaunted. | Emplee las atrevidas plumas y resplandecientes lentejuelas para crear los espectaculares accesorios que lucían las bailarinas de cancán. |
Womanly skirts sun in which our mothers and grandmothers, among the main favourites of this year flaunted. | Femenino la falda-sol, en que resplandecían nuestras mamás y las abuelas, entre los favoritos principales de este año. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of flaunt in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.