flagelos
-calamities
Plural of flagelo

flagelo

Popularity
500+ learners.
El mundo no puede tolerar ni soportar más estos flagelos.
The world can no longer tolerate or endure these scourges.
El terrorismo es uno de los flagelos de nuestra sociedad moderna.
Terrorism is one of the scourges of our modern society.
Los flagelos se presentan en pares y contienen barras paraxonemales únicas.
The flagella are present in pairs and contain unique paraxonemal rods.
Solo hay un problema: estos dos flagelos todavía están con nosotros.
There's just one problem: These two scourges are still with us.
Hermanas, los acontecimientos planetarios indican flagelos y tragedias inminentes.
Sisters, the planetary events announce scourges and imminent tragedies.
El terrorismo es uno de los flagelos más repugnantes de nuestro tiempo.
Terrorism is one of the vilest scourges of our time.
Nigeria no escatimará esfuerzos para combatir estos flagelos.
Nigeria will spare no effort to combat these scourges.
El terrorismo es uno de los mayores flagelos del mundo contemporáneo.
Terrorism is one of the greatest scourges of the present-day world.
El terrorismo es uno de los mayores flagelos que enfrenta hoy la humanidad.
Terrorism is one of the greatest scourges facing humankind today.
Hermanas, los acontecimientos planetarios indican flagelos y tragedias inminentes.
Sisters, the planetary events announce difficult times and imminent tragedies.
El principal responsable de estos flagelos es la falta de educación.
The lack of education is mainly responsible for these scourges.
Los flagelos están compuestos de una proteína llamada flagelina.
Prokaryote flagella are composed of a protein called FLAGELLIN.
Capitanelli, R. Sequedad, flagelos climáticos y problemas socioeconómicos derivados.
Capitanelli, R. Dry, flagella from climate and socioeconomic problems.
¡Ah, cómo la divina justicia se siente obligada a descargar sus flagelos!
Oh, how the divine justice feels compelled to discharge punishments!
¿Es dado al hombre conjurar los flagelos que le afligen?
Is the man casting the scourges that afflict him?
No habrá paz si no erradicamos estos flagelos.
There will be no peace if we do not eradicate these scourges.
Turquía seguirá trabajando en pro de la eliminación de todos esos flagelos.
Turkey will continue to work for the eradication of all those scourges.
Ello complementa nuestras propias estrategias y programas nacionales de lucha contra estos flagelos.
That complements our own national strategies and programmes to combat those scourges.
La humanidad está a las vísperas de los más terribles flagelos y castigos.
Humanity is on the eve of the most terrible suffering and punishment.
Esos flagelos nunca podrán tratarse a la ligera.
Those scourges can never be treated lightly.
Word of the Day
healthy