fisgón

Popularity
500+ learners.
Se convirtió en un fisgon.
He became a snoop.
¿Qué fisgón le dijo que hubo una pelea aquí?
What little snoop told you there was a fight in here?
Si el fisgón es tu hermano, díselo a tus padres.
If you're dealing with a sneaky sibling, tell your parents.
Quiero decir, ¿un fisgón uno del personal de limpieza?
I mean, an eavesdropper, one of the cleaning staff?
Ahora escúchame, pero escúchame bien, pequeño mocoso fisgón.
Now listen to me and you listen good, you nosey little punk.
Es todo culpa tuya, fisgón.
It's all your fault, you snoop.
! No lo tenía por un fisgón.
I didn't have you down as a snooper.
A nadie le gusta un fisgón.
No one likes a lurker.
Ve a "El fisgón", el periódico.
Go to the paper, "The Furet".
¿Hay algún teléfono espía software compatible, teléfono celular que deseas Fisgón.
Is there any compatible software spy phone, cell phone you want to Snooping.
¿Dónde está el fisgón?
Where's the peeper at?
Y se está volviendo fisgón.
And he's getting nosey.
Tendrás la opción que quieras Fisgón!
You will have the option either you want to Snoop!
Ahora deje de ser fisgón.
Now stop being nosy.
No soy un fisgón.
I'm not a snoop.
No soy un fisgón.
I'm not a snoop.
Así, fisgón, la aprobación de su padre.
So, snoop, your old man's OK.
Oh, es un fisgón del Consejo.
He's a Council snooper.
Soy un fisgón a escondidas.
I'm a sneak and a snoop.
Anda, es un fisgón, ¿verdad?
Oh, off a rubberneck bus, eh?
Word of the Day
dew