firmar
Todos dijeron que firmarían la paz – y lo hicieron. | All said they would sign for peace–and they did. |
Los otros tres contratos se firmarían en un futuro próximo. | The three other contracts would be signed in the near future. |
Esta vez, solo seis la firmarían. | This time, only six would sign up to one. |
Estos fondos se firmarían antes de julio. | These funds will be signed before July. |
¿No cree que simplemente firmarían un cheque por 100 millones de dólares, verdad? | You don't think they'd simply cut a cheque for $100 million, do you? |
Se ha anunciado que los otros once países lo firmarían en marzo. | It has been announced that the remaining eleven countries will sign it in March. |
Nunca firmarían un cheque en blanco. | They would never sign a blank check. |
Ellos dijeron que nunca firmarían. | They said they'd never sign. |
SC41-3 y señaló que los auditores los firmarían oficialmente en mayo de 2010. | SC41-3, noting that these will be formally signed off by the auditors in May 2010. |
Los contratos restantes los firmarían Tieliikelaitos y la Administración de Carreteras como contratos negociados sin convocatoria de concurso. | The remaining contracts would be concluded between Tieliikelaitos and the Road Administration as negotiated contracts without tendering procedure. |
En septiembre de 2008 se firmarían cartas de acuerdo entre el Ministerio de Finanzas y el Ministerio de Medio Ambiente. | Letters of agreement to that effect between the environment and finance ministries would be completed in September 2008. |
Esa Declaración aborda específicamente las cuestiones de la confidencialidad y el conflicto de intereses, y la firmarían todos los funcionarios encargados de actividades de adquisición. | This declaration addresses specifically the issue of confidentiality and conflict of interest and would be signed by all staff members engaged in procurement activities. |
El diario Politis informó, además, de que Chipre meridional y Grecia firmarían otros acuerdos militares con el fin de reforzar la doctrina militar conjunta. | Politis also reported that a number of other military agreements will be signed to reinforce the Joint Military Doctrine between South Cyprus and Greece. |
Ambos bandos firmarían la paz en 1992 y, lejana consecuencia del derribo del Muro, el FMLN llegaría al poder por las urnas en 2009. | Both sides would sign the peace in 1992 and, a distant consequence of the fall of the Wall, the FMLN would come to power by the ballot box in 2009. |
Sin embargo un día antes de que el Foro se iniciara, el Gobierno de Ucrania anunció que este proceso estaba siendo interrumpido, y no firmarían el acuerdo para asociarse. | However on the day before the Forum started, the Ukrainian Government announced that they were halting this process, and would not sign an association agreement. |
Además, el Comité había examinado y aprobado el proyecto de declaración de conflicto de intereses, que todos los miembros firmarían tras su aprobación oficial por el Comité Mixto. | Furthermore, the Committee had reviewed and approved a draft declaration of conflict of interest, which all the members were to sign after its formal approval by the Board. |
Se acordó que se firmarían dos acuerdos distintos: uno para los titulares de pasaportes ordinarios y otro para los titulares de pasaportes diplomáticos, de servicio u oficiales. | It was agreed that two separate agreements would be signed: one for holders of ordinary passports, and the other for holders of diplomatic, service and official passports. |
¡Pero nunca nos imaginamos que el primer ministro de Somalia, el ministro de Exteriores y la ministra para la Mujer y los Derechos Humanos también la firmarían! | We never imagined that the Somali Prime Minister, Foreign Minister, and Minister for Women and Human Rights would sign the petition, too! |
La firmarían artistas mundialmente conocidos como Tony Kushner, Mos Def, Alice Walker, Barbara Kingsolver, Robert Altman, Richard Serra, Spike Lee, Toni Morrison, Eve Ensler y muchos más. | It would eventually be signed by world-renowned artists like Tony Kushner, Mos Def, Alice Walker, Barbara Kingsolver, Robert Altman, Richard Serra, Spike Lee, Toni Morrison, Eve Ensler and many others. |
Si siguiéramos ese camino, únicamente ocho Estados miembros firmarían la prohibición, en comparación con los veintisiete que la han aprobado a través del Parlamento Europeo. | If we were to rely upon that particular route, only eight countries would be signing up to this particular ban, as opposed to the 27 by voting it through the European Parliament. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
