Fine, and you?

Tell him everything's fine, and you made a mistake.
Dile que todo esta bien, y que cometiste un error.
You're fine, and you are headed for Central Booking.
Estás bien, y se dirige a Central de Reservas.
Not to bother, all is fine, and you will learn.
No te preocupes, todo está bien, y tú aprenderás.
He's going to be fine, and you seem fine, too.
Va a estar bien, y parece que tú también lo estás.
I told you everything was fine, and you wouldn't believe me.
Ya te dije que todo estaba bien, y usted no me creería.
So, I pretended it was fine, and you know what?
Así que fingí que no pasaba, ¿y sabe qué?
Everything is fine, and you are perfect.
Todo está bien, y eres perfecto.
He's fine, and you deserve it!
Él está bien, ¡y tú te lo mereces!
I treated you just fine, and you know it.
Te he tratado bien, y lo sabes.
You're not fine, and you know it.
No estás bien, y lo sabes.
Okay, he's fine, and you know that.
Vale, está bien, y lo sabéis.
You see that I am fine, and you tell Heather that I'm....
Ya ves que estoy bien, y le dices a Heather que estoy...
All Dolce Gusto coffee are fine, and you feel the difference between each product.
Todo el café Dolce Gusto están muy bien, y se siente la diferencia entre cada producto.
I don't want to get a fine, and you don't want to get another ticket.
No quiero una multa, y tú no quieres otra infracción.
Yes, very fine, and you?
Sí. Muy bien, ¿y tú?
It's fine, and you are fine.
Está bien, y estás bien.
Hello, fine, and you?
Hola, bien, ¿y tú?
I am fine, and you?
Yo estoy bien, ¿y vos?
I'm fine, and you?
Estoy bien, ¿y tú?
I am fine, and you?
Estoy bien, ¿y tú?
Word of the Day
haunted