fincar

Se alcanza por el trabajo fincado sobre la realidad del dinero de oro y de plata.
It is produced by work based upon the reality of gold and silver money.
Buscaremos por todos los medios llegar a un arreglo fincado en la concordia, la democracia y las oportunidades de desarrollo con equidad.
We will seek all means by which to arrive at an accord based on harmony, democracy and opportunities for development with equity.
Por lo tanto, la nueva camarilla—sobre la que quizá se habían fincado las esperanzas—podrá hacer lo que quiera sin preocuparse de la democracia o los derechos humanos.
Consequently, the new clique—in which hopes may have been placed—will be able to do whatever it wants without concern for democracy or human rights.
Valoramos el respeto a la persona y a su desarrollo por encima de un progreso material fincado exclusivamente en el aumento del consumo y del confort.
We value the respect for the human being and his/her development over and above material progress based exclusively on the increase of consumption and comfort.
Las razones para las discusiones se han fincado en muchos factores, entre ellos el aumento del número de Miembros de las Naciones Unidas desde que se produjo el último aumento del número de miembros del Consejo.
The reasons for the discussions have been anchored in many factors, including an increase in United Nations membership since the last increase in Security Council membership.
Lo que ni el Banco de México ni los industriales mineros informan es que dicho crecimiento se ha fincado sobre la destrucción del medio ambiente, pasando por encima de los derechos de los dueños de las tierras, los campesinos y los pueblos indígenas.
But what Banco de Mexico or the mining industry are not saying is that this growth is based on the destruction of the environment, overlooking the rights of the landowners, peasants and indigenous people.
Si todas estas cuatro características están disponibles en un niño, es un signo de que ambos, la madre y el padre han actuado en complicidad con el Afecto Cósmico y han fincado esas cualidades en su niño.
If the above four features are available in a child, it is a sign that both mother and father have acted in compliance with Cosmic Love and they have embedded these qualities in their child.
Un gran jardín de agua fincado con piedras para caminar hechas de cemento blanco te reciben al entrar a la Villa.
A large water garden with white cement stepping stones sets the tone before you enter the Villa.
Si a usted se le han fincado cargos por un delito relacionado con DUI, incluyendo homicidio por DUI, contáctenos hoy mismo al 866-608-5529.
If you have been charged with any DUI-related offense, including DUI manslaughter, contact us today at 866-608-5529.
Y a lo que voy es a esto: iniciamos hace tres años un modelo de relaciones obrero–patronales fincado en las negociaciones, en la comunicación efectiva con los empresarios y pequeños empresarios, con los cuales tenemos contratación colectiva.
What I'm getting at is the following: Starting three years ago, we launched a model of worker-business relations, based essentially on negotiation, effective communication with entrepreneurs and small businessmen, with whom we have collective bargaining.
Word of the Day
eyepatch