filmoteca

Nos vemos en la filmoteca para la sesión de las ocho.
See you at the cinematheque for the 8 o'clock screening.
Sí, los vi en la filmoteca.
Yeah, I saw it at the museum of broadcasting.
No hay ninguna entrada con la etiqueta filmoteca.
Showing posts with label film.
Pues me gusta mucho viajar. Y voy mucho a la filmoteca a ver películas.
I love traveling, and I go to the Cinematheque a lot to see films.
Todas las habitaciones están decorada con colores suaves y disponen de instalaciones modernas, como reproductor de DVD y acceso a la filmoteca.
Each room is decorated with gentle colours and comes with modern facilities, such as DVD player and movie library access.
La sesión se celebrará a las 20h y tiene un precio de entrada de 3€ (2€ con el abono de la filmoteca).
The session will be held at 8 pm and costs 3€ (2€ with proof of membership of the film library).
Caracas cuenta con una nutrida oferta cinematográfica que incluye más de 40 salas y una activa filmoteca promovida por la Fundación Cinemateca Nacional.
Caracas has a large film scene that includes more than 40 theaters and an active film library promoted by the National Film Foundation.
Este museo, que es la filmoteca nacional del país, está ubicado en el puerto IJ de Ámsterdam y gestiona más de 40.000 películas de todos los géneros.
This national museum for film, located on Amsterdam's IJ harbour, manages more than 40.000 films from all genres.
El Museo tiene también una biblioteca especializada en artes y una importante filmoteca, donde se llevan a cabo las muestras más populares de la ciudad.
The Museum also has a library specializing in arts and an important cinematheque, which features some of the most popular shows in town.
Los restaurantes, la industria y la cultura de Bolonia están al filo de la vanguardia, e incluso hay una próspera industria cinematográfica y la filmoteca.
Bologna's restaurants, industry and culture are all on the cutting edge, including a world-renowned cinema scene and film archive.
La filmoteca española de Madrid y la filmoteca catalana de Barcelona han organizado una retrospectiva de películas del conocido cineasta serbio Goran Paskaljevic.
The Spanish cinematheque in Madrid and the Catalonian cinematheque in Barcelona have organized a festival of films of well-known Serbian film director Goran Paskaljević.
Se trata de uno de los iconos culturales de Argel, una filmoteca que llegó a convertirse en su momento en la segunda más importante el mundo.
This is one of the cultural icons of Algiers, a film library that in its heyday was the second most important in the world.
Sus infraestructuras modernas y la excelente dotación técnica permite albergar todo tipo de espectáculos de teatro, danza y música, así como las actividades de la filmoteca.
Its modern infrastructures and the excellent technical equipment allow to house any kind of theatre, dancing and music performances, as well as film library activities.
El evento se podrá seguir en directo a través de streaming y después se publicará en el apartado de conferencias de la filmoteca de Fundación Arquia.
The event can be followed live via streaming, and later it will be published in the conference section of the film library of Arquia Foundation.
Para garantizar una mejor conservación de sus colecciones de prensa, la Biblioteca nutre regularmente su filmoteca (más de 100.000 bobinas concernientes a la prensa).
In order to improve the conservation of its press collections, the Library regularly adds to its film library (which includes more than 100,000 rolls covering the press).
Europeana es una biblioteca, escuela, filmoteca y archivo musical todo en uno y, por supuesto, respeta los derechos de propiedad intelectual y ofrece un acceso gratuito a todos los ciudadanos.
Europeana is a library, school, film library and music archive all in one and, of course, it respects intellectual property rights and grants free access to all citizens.
Podría decirse que el espacio arquitectónico de la filmoteca se manifiesta a partir de dos movimientos acompañados por dos patios: el descenso hacia la oscuridad de los cines y el ascenso hacia la luz, hacia los lugares de trabajo.
It could be said that the architectural space of the Filmoteca is manifested through two movements accompanied by two courtyards: he descent to the darkness of the cinemas and the ascent towards the light, towards the working spaces.
Gentrificación y transparencia; una plaza de asfalto y despejada, con Filmoteca, hotel de lujo, el bar con terraza de la mencionada filmoteca y el bar que ahora está en frente de donde estuvo la Bata.
Gentrification and transparency; a barren, asphalted square, with the Filmoteca, a luxury hotel, the bar with a terrace café of the aforementioned Filmoteca and the bar that is now stands in front of where La Bata had been.
Del 25 al 27 de octubre se celebra el festival internacional Cáceres Irish Fleadh, con numerosas actividades culturales paralelas como talleres en colegios, proyecciones en la filmoteca, presentaciones, charlas y actividades que llenarán la ciudad de música tradicional irlandesa.
The Cáceres Irish Fleadh international festival will be held from 25 to 27 October, with numerous parallel cultural activities such as workshops in schools, screenings in the film library, presentations, talks and activities that will fill the city with traditional Irish music.
En la filmoteca hay una copia de la película.
There's a copy of the movie in the film library.
Word of the Day
to faint