filatélico

CoinCircuit no está involucrado en ningún aspecto del comercio filatélico.
CoinCircuit is not involved in any aspect of numismatic trade.
El grupo filatélico organizador emitió también un sello personalizado.
The organizing philatelic group also issued a personalized stamp.
En total, el servicio filatélico de Polinesia Francesa preparó 1500 packs conmemorativos.
In total, the French Polynesia philatelic service prepared 1,500 commemorative packs.
El servicio filatélico utiliza un único equipo, un antiguo quiosco postal S.A.M.
The philatelic service uses a sole piece of equipment, an older S.A.M.
Royal Mail fue el único servicio filatélico presente en esta edición del Autumn Stampex.
Royal Mail was the only philatelic service attending Autumn Stampex 2015.
Este evento filatélico está organizado, cada año, por una de las sociedades escocesas.
This major philatelic event is organized, each year, by one of the Scottish societies.
No en vano, este país es el principal mercado filatélico para los sellos de Groenlandia.
Unsurprisingly, this country is the main collecting market for Greenlandic stamps.
Stand del servicio filatélico de Rusia.
Left, the stand of the Russia philatelic service.
A diferencia de años anteriores, Jersey Post decidió no instalar su quiosco filatélico en Perth.
Unlike previous years, Jersey Post decided not to send its philatelic kiosk to Perth.
Publicidad de estampillas Asociación filatélico (26)
Advertising stamps Philatelic societies (26)
Ya directamente relacionado con nuestro campo de estudio, Correos presentó el nuevo quiosco filatélico, denominado 'ATM.
Directly related to our field of study, Correos introduced the new philatelic kiosk, called 'ATM.
En 2016, además, este gran evento filatélico y de coleccionismo se sumó a la 3a.
In 2016, in addition, this major philatelic and collecting event brought together the 3rd.
A la izquierda, el diseño se completa con un motivo alegórico del evento filatélico juvenil.
On the left, the design is completed with an allegorical theme of the youth philatelic event.
El código inferior de todos los sellos emitidos durante este evento filatélico es B5GB15 JE01-.
The code at the bottom of all the stamps issued in this philatelic event is B5GB15 JE01-.
El código inferior de todos los sellos emitidos durante este evento filatélico es B4GB16 JE01-.
The code at the bottom of all the stamps issued during this philatelic event was B4GB16 JE01-.
Jersey Post participó por primera vez en este evento filatélico con un stand promocional (imagen derecha).
For the first time, Jersey Post attended this philatelic event with a promotional stand (right image).
Correos y Telégrafos decidió dedicar una emisión conmemorativa del tipo Klüssendorf a este importante evento filatélico.
Correos y Telégrafos decided to dedicate a commemorative Klüssendorf issue to this important philatelic event.
En 2018, RGPO instaló por primera vez su quiosco filatélico GI01 en el congreso de Perth.
In 2018 for the first time, RGPO installed its GI01 philatelic kiosk at the Perth congress.
El Servicio filatélico no ofreció a los coleccionistas ATMs con la variante de 3 dígitos.
The Philatelic Service did not supply 3-digits ATMs of this design to collectors.
Al igual que en 2016, el servicio filatélico editó un sobre ilustrado especial para las emisiones ATM.
Like in 2016, the philatelic service produced a pictorial covers for the ATM issues.
Word of the Day
incense