figure out

That's what we're trying to figure out right now, sir.
Eso es lo que estamos intentando averiguar ahora mismo, señor.
Maybe you should figure out your own plan first, okay?
Tal vez deberías averiguar su propio plan primero, ¿de acuerdo?
Just trying to figure out if that book is the reason.
Solo tratando de averiguar si ese libro es la razón.
We need to figure out why the kidnapper wanted those soldiers.
Tenemos que averiguar por qué el secuestrador quería esos soldados.
Well, can you at least figure out the U.S. angle?
Bueno, ¿puedes por lo menos averiguar el ángulo de EE.UU.?
Let me call the bank and figure out what happened.
Déjame llamar al banco y averiguar qué ha pasado.
We gotta figure out a way to get the suit clean.
Tenemos que averiguar una manera de conseguir el traje limpio.
You gotta figure out a way to deal with them.
Solo tienes que descubrir una manera de lidiar con ellas.
Use that energy to figure out why he took her.
Usa esa energía para averiguar por qué se la llevó.
Well, we need to figure out who this man is.
Bueno, tenemos que averiguar quién es este hombre .
Nobody else could figure out what was wrong with my father.
Nadie más podía entender qué estaba mal con mi padre.
Maybe she can help me figure out who scheduled this.
Tal vez ella puede ayudar a averiguar que programó esto.
None of them could figure out why I'm not okay.
Ninguno de ellos pudo averiguar por qué no estoy bien.
The point is to figure out what really happened that evening.
El punto es averiguar lo que realmente sucedió esa noche.
Look, we need to figure out what happened to Fran.
Mira, tenemos que descubrir qué le pasó a Fran.
Of course you can also figure out the cheaper restaurants.
Por supuesto usted puede también averiguar los restaurantes más baratos.
That's something you got to figure out for yourself.
Eso es algo que tienes que averiguar por ti mismo.
I'm just trying to figure out what you're doing here, Warren.
Solo estoy tratando de descubrir qué estás haciendo aquí, Warren.
Not until we figure out why Stiles sent us here.
No hasta que sepamos por qué Stiles nos envió aquí.
I'm just trying to figure out what you're doing here, Warren.
Solo estoy intentando descubrir lo que estás haciendo aquí, Warren.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict