fetidez

No podéis saber o entender la fetidez de esto.
You cannot know or understand the foulness of this.
Producto ecológico para combatir los malos olores y fetidez.
Ecological agent for combating burdensome smells and odours.
Cuantos son solo despreciables, fetidez podrida para MIS fosas nasales.
How much is just worthless, rotten stench to MY nostrils!
Está en la zona de la fetidez.
It's all the way into the stench zone.
La fetidez alcanza al Cielo.
The stench reaches to Heaven.
La fetidez corre por los escombros.
The stench is spreading in the rubble.
¿Qué podía significar, se preguntó, que la fetidez ya le estaba dejando de molestar?
What did it mean, he wondered, that the stench was ceasing to bother him?
El rico aroma de la comida típica es reemplazado por la fetidez de las alcantarillas.
Any tempting smell of local cuisine is replaced by the stench of sewage.
La fetidez que desprenden los chanchullos nos envuelve y es cada vez más fuerte.
The stench of graft is all around us and is getting stronger by the day.
Si fuere digno de tus lágrimas, haría desaparecer la fetidez de todos los pecados.
If I will be worthy of Your tears I shall wipe the stench of all sins.
Consiste en unas enormes pilas de desechos y un olor fuerte, a pesar de los productos aplicados para bajar la fetidez.
It has huge mountains of waste and a terrible odor, in spite of chemicals used to decrease the stench.
Aun los que acceden a las aguas de los ríos en las poblaciones marginales saben de su fetidez y de sus inevitables y múltiples usos.
Even those with access to river water in the marginal populations know how fetid it is and about its inevitably multiple uses.
El relleno sanitario está ubicado en las afueras de Guaymas. Consiste en unas enormes pilas de desechos y un olor fuerte, a pesar de los productos aplicados para bajar la fetidez.
It has huge mountains of waste and a terrible odor, in spite of chemicals used to decrease the stench.
Una doméstica que descubrió el cadáver informó que ella ingresó al apartamento para realizar labores de limpieza y percibió una fetidez que provenía de una de las habitaciones.
A maid who discovered the cadaver reported that she came into the apartment to clean it and noticed the smell coming from one of the rooms.
La Meditación purgativa muestra las llagas del alma con todo su horror y fetidez; pero no hay que permitir que el alma caiga en el desaliento; la Meditación amorosa lo libra de ese mal.
Purgative meditation shows entirely soul wounds and their horror and stink, but you should not permit your soul to be despondent; loving Meditation liberates you from this evil.
Por otra parte, a los reclusos que laboraban en la reparación de la sala de operaciones, el 25 de abril les llevaron arroz con pescados descompuestos, siendo la fetidez que emanaba insoportable y en la tanqueta de comida había gran cantidad de gusanos.
Further, on April 25 the prisoners who work repairing the operating room were brought rice with decomposed fish; the stench emanated, was unbearable, and the food vessel had a large number of worms.
Esta situación produjo tal deterioro que el reo tenía que ser prácticamente arrastrado por sus carceleros hacia el servicio y se prolongó durante 22 días, cuando decidieron retirarle las esposas y llevarlo a la enfermería, porque los guardias no soportaban la fetidez.
This produced such deterioration in his condition that he had to be dragged by his jailers to the bathroom. This situation lasted 22 days when they decided to unchain him and take him to the infirmary because the guards could not stand the stench.
La fetidez del vertedero llega a algunas zonas residenciales.
The smelliness from the landfill reaches some residential areas.
La patóloga forense está acostumbrada a la fetidez de la morgue.
The forensic pathologist is used to the fetidness of the morgue.
Deja una fetidez algo fuerte, ¿o no?
Leaves a bit of a stench, doesn't he?
Word of the Day
hidden