fellow being

Try to see me as a fellow being, despite my being your father.
Intenta verme como una persona más, aunque sea tu padre.
The most eloquent proof of Plural Worlds is in me and in my closest fellow being.
La prueba más elocuente de los Mundos Plurales la tengo en mí y en el prójimo cercano.
Are we coming from a place of anger and outrage or from a place of concern for a fellow being?
Venimos de un lugar de enojo y ultraje o desde un lugar de preocupación por el prójimo?
They never give in to their fellow being, however evolved and however greatly the divine be expressed by him.
Nunca nos rendimos a nuestro prójimo, por muy evolucionado que esté y por mucho que lo divino sea expresado por él.
Again in the flood of tenderness that can arise in a man's heart, selfless and protective, towards some fellow being or creature.
Tal vez en el flujo de ternura, desinteresado y protector, que puede brotar de un corazón humano hacia algún ser o criatura semejante.
It teaches those who try to persuade their fellow being, be it by the process of explanations, be it by experiences.
Enseña a todo aquel que busca persuadir al prójimo, sea por el proceso de las explicaciones, sea por el de las experiencias.
Any minister (and this has been true as long as there has been a subject called religion) is bound to relieve his fellow being of anguish.
Cualquier ministro (y esto ha sido verdad desde que ha existido el tema de la religión) está comprometido a aliviar la angustia de su prójimo.
Therefore we must not forget to Love, to give ourselves a chance, to forgive our mistakes and lamentable behaviour, and to forgive our fellow being in their unhappy attitude towards us.
Entonces no olvidemos de amar, de darnos una oportunidad a nosotros mismos, de perdonarnos equívocos y lamentables comportamientos, y perdonemos a nuestro prójimo en sus actitudes infelices para con nosotros.
Always through our intemperance we disregard care of our body and in time, through gratuitous aggressiveness, we strike the psychological or physical balance of our fellow being, we are imprinting these mis-adjustments in the cells of the spiritual body that serves us.
Siempre que por nuestras falta de moderación no consideramos los cuidados con nuestro cuerpo y en las veces que, por agresividad gratuita, alcanzamos el equilibrio físico o psíquico de nuestro prójimo, estamos imprimiendo esos desajustes en las células del cuerpo espiritual que nos sirve.
The energy being created is out of love for your fellow Being, and the barriers that previously separated you are being broken down.
La energia que ha sido creada es de amor por su prójimo, y las barreras que antes los separaban están siendo quebradas.
This Light has suddenly grown in its immensity, due to people seeing through the reasons that are promoted to continue wars against another fellow Being.
Esa Luz ha repentinamente crecido en su inmensidad, a causa de que la gente ve las verdaderas razones que impulsan la continuación de las guerras contra su semejante.
The astrologer is a sensitive, counselling fellow being, a helper.
El astrólogo es un ser humano sensible que aconseja, brinda una ayuda.
Every unjust act toward a fellow being is a violation of the golden rule.
Todo acto injusto contra un semejante es una violación de la regla de oro.
The astrologer is a fellow being, a sympathetic person whose task is helping others.
El astrólogo es un ser humano, una persona compasiva cuya tarea es ayudar a los demás.
The human being, as Hobbes warned us, is a predator of its fellow being.
El hombre natural, como bien advirtió Hobbes, es un lobo para el otro hombre.
To him the fellow being is merely a means or a tool with which to fulfil his desires.
Para él, el semejante es solo un medio o una herramienta para cumplir sus deseos.
No man has been made a master, to rule the mind and conscience of a fellow being.
Ningún hombre ha sido convertido en amo, para gobernar la mente y la conciencia de sus semejantes.
This attitude to the living fellow being or the neighbour can never ever realistically be anything other than sheer experiencing of matter.
Esta actitud hacia el semejante vivo o al prójimo nunca podrá, en realidad, ser otra cosa que una mera experiencia de la materia.
Sometimes it can be tough to face at first, but when you realize it, you suddenly become so much more caring for your fellow being.
A veces puede ser difícil de afrontar al principio, pero cuando te das cuenta, de repente te has convertido en alguien que se preocupa mucho más por sus semejantes.
When one realizes that love is the source and the meaning of life, how can they withhold their urge to do good to another fellow being?
Si uno entiende que su vida que el amor es la fuente y el sentido de la vida, ¿cómo puede contener el deseo de hacer el bien a los otros?
Word of the Day
celery