el semejante
-the fellow being
See the entry for semejante.

semejante

Esta actitud hacia el semejante vivo o al prójimo nunca podrá, en realidad, ser otra cosa que una mera experiencia de la materia.
This attitude to the living fellow being or the neighbour can never ever realistically be anything other than sheer experiencing of matter.
Conocemos muchas personas en esas condiciones, que cumplen muy bien su papel con el semejante.
We know many people in these conditions, fulfilling its role very well with similarly.
Es siempre el semejante eso.
It's always like that.
¿Y cómo es que el semejante produce la enfermedad y puede ser aplicado para curarla?
How is this doctrine applied in the treatment of rheumatism and neuralgia?
Para él, el semejante es solo un medio o una herramienta para cumplir sus deseos.
To him the fellow being is merely a means or a tool with which to fulfil his desires.
Si al relacionarnos con el semejante somos imbuidos de ese pensamiento, un futuro más feliz nos aguardará.
If in dealing with the fellow-creature we are imbued with this way of thinking, a happier future will await us.
Para alcanzar la paz se necesitan dos aspectos fundamentales en nuestros líderes, que son cada uno de ustedes: amor por el semejante y voluntad política, Lara.
To achieve peace we need two fundamental aspects in our leaders, which are each one of you: love for others and political will, Lara.
Ésta es una larga historia que no todos quisieron comprender, porque volverse consciente de la fraternidad cósmica significa no ejercer más el poder sobre el semejante.
This is a long story that not all wanted to understand, because becoming aware of the cosmic fraternity means not to exercise power over the fellowman.
Y la mejor manera es mostrar a ellos que es posible, sí, hacer alguna cosa por el semejante, por la vida que late a nuestro alrededor.
And the best way is to show them that it is possible, yes, to do something for our neighbor, for the life that pulsates around.
Recuperar el sentido de verdad, siguiendo el modelo estético de la amicitia que propone Cicerón implica dimensionar en su forma más trascendente la disposición humana de la comprensión hermenéutica y la empatía con el semejante.
Regain a sense of truth, in accordance with the aesthetic model of amicitia -proposes that Cicero implies sizing in your form more transcendent the provision of human understanding hermeneutics and empathy with the similar.
Les Amis nos propone un estudio sobre el rostro como reflejo de una forma natural el otro, el semejante, ya presente en cada uno de nosotros, incluso antes de tener noticia de las maravillas y adversidades del mundo.
Ambient images Concept Les Amis proposes a study on the face as a natural reflection of the other, who is present in each of us, even before knowing the wonders and hardships in the world.
Que no pese sobre vuestra cabeza la negligencia, la omisión y la incredulidad de haber recibido de lo Más Alto, de las Huestes de Luz, el conocimiento sublime que libera; no lo encerréis en vuestro propio corazón, por miedo a compartirlo con el semejante.
Do not cultivate the negligence, disregard and disbelief of having received from Hosts of Light, the sublime knowledge that frees, however you kept if in your heart, afraid to share it with other brothers.
Donde nos equivocamos en la mejor manera de aprovechar la vida, porque aprovechar la vida es vivir sus momentos con el mejor de los placeres: el de la conciencia en paz, en la seguridad que hicimos lo mejor por nosotros mismos y por el semejante.
Where many misjudge the best way to enjoy life, which should be to enjoy your moments with the best of pleasures: the conscience in peace with the certainty that we did the best for ourselves and for our next.
El semejante es pues, una creación de lo que vemos de nosotros mismos dentro de un extraño, un resultado de la imaginación, un tercero inventado que surge en un acto irrefutable de magia, de la ilusión de que nos une alguna semejanza.
A fellow creature is therefore a creation of what we see of ourselves within a stranger, a result of the imagination, an invented third party that emerges in an irrefutable act of magic and of the illusion that we are bound by some form of similarity.
La actividad humana es imposible sin comunicación; durante toda la vida intercambiamos información con él semejante.
Human activity is impossible without communication; during all life we communicate with similar.
Quien se arrogue una Revelación después de Él semejante hombre es de seguro un mendaz impostor.
Whoso layeth claim to a Revelation after Him, such a man is assuredly a lying impostor.
El modo de vida del ciudadano moderno sobreentiende el contacto constante con él semejante, entre que mucho potencial virusonositeley.
The way of life of the modern citizen means continuous contact with similar among which there are a lot of potential virus carriers.
En la mayoría es a los carnívoros voraces, es activo como solo, y los grupos que atacan en él semejante y hasta a unas más grandes especies - las larvas hironomid, oligohet.
In the majority it is gluttonous predators, it is active as alone, and groups attacking on similar and even on larger individuals - larvae hironomid, oligohet.
Word of the Day
to boo