feeling of unease
- Examples
There are growing protests...there is mounting criticism...the feeling of unease is spreading, including amongst fervent supporters and key allies of a consistent fight against terrorism. | Las protestas arrecian, las críticas se multiplican, el malestar se extiende, incluso entre los partidarios convencidos y los aliados incuestionables de una lucha consecuente contra el terrorismo. |
It was hard to quell the feeling of unease I had the whole time I was there. | Fue difícil apaciguar el desasosiego que sentí durante toda mi estadía allá. |
I can't describe the feeling of unease I had when I saw my dad's new wife. | El desasosiego que sentí al ver a la nueva mujer de mi padre es indescriptible. |
SCP-890: [DATA EXPUNGED], complaining of weakness and a feeling of unease. | SCP-890: [DATOS BORRADOS], quejándose de debilidad y una sensación de malestar. |
There is a general feeling of unease and the world now seems even more insecure. | Hay una sensación general de desasosiego y el mundo ahora parece aún más inseguro. |
As the 15 October deadline passed, the feeling of unease persists. | Vencido el plazo del 15 de octubre, persisten los sentimientos de intranquilidad. |
For this reason the author wants us to repeatedly transmit-defines itself as a feeling of unease. | Con este motivo reiterativo la autora nos quiere transmitir-como ella misma define-una sensación de desasosiego. |
If we detest somebody, we feel how a feeling of unease starts working in our stomach. | Si detestamos a alguien, sentimos que una sensación de inquietud comienza a trabajar en nuestro estómago. |
Still, a feeling of unease came over him and he stood up to check his belongings. | Aun así, una sensación de que algo no iba bien le invadió, y se levantó para comprobar sus pertenencias. |
This is related to financial and weather issues as well as a general feeling of unease it seems. | Esto tiene que ver con los problemas financieros y climáticos, así como un sentimiento general de inquietud, según creo. |
There is indeed a growing feeling of unease at the lack of coordination in European science and research. | Hay sin duda un sentimiento creciente de inquietud por la falta de coordinación en la ciencia y la investigación europeas. |
The Sphera mask eliminates any feeling of unease that an inexperienced notice the first time using a mask. | La máscara Sphera elimina toda sensación de malestar que una inexperto nota la primera vez que utiliza una máscara de buceo. |
Sadness is a feeling of unease associated with external causes where the patient feels dissatisfied with life or frustrated. | La tristeza es una desazón ligada a causas externas, el paciente siente que la vida no les satisface o siente frustración. |
Borders between countries are becoming more porous every day, and it's imperative to eliminate the feeling of unease that immigrants incite. | Las fronteras entre países cada vez son más delgadas y es imprescindible eliminar la sensación de peligro que generan los migrantes. |
And in the stillness I could see that if I were to believe the thought, the result would be a feeling of unease and sadness. | Y en esa quietud pude ver que si yo creyera ese pensamiento, el resultado sería un sentimiento de desasosiego y tristeza. |
This is often uncomfortable in the short run, potentially injurious in the long run, and creates a feeling of unease and disquiet that inhibits optimal thinking. | Estos es realmente incómodo a corto plazo, potencialmente peligroso a largo plazo, y crea una sensación de malestar que no te deja pensar de la forma correcta. |
She never threatened me, but a feeling of unease filled me with horror, and I could barely move as I fought to wake myself up to get away from her stare. | Nunca me amenazó, pero me invadió un sentimiento de malestar y miedo y apenas podía moverme, aunque luchaba por despertarme para alejarme de su mirada. |
There is a feeling of unease when you see the indulgence of the report on Bulgaria and the severity of the one on Romania, when the two countries have a great deal in common. | Se siente cierto malestar al comparar la indulgencia del informe sobre Bulgaria con la severidad del relativo a Rumania, cuando ambos países presentan muchos puntos en común. |
The 'Swiss Life' sentiment, where pensions are concerned, awakens a feeling of unease in me, typified by the call for a wrong kind of solidarity and a lack of cooperation between the Member States. | Cuando me pienso en pensiones, me surge un sentimiento de intranquilidad caracterizado por una solidaridad equivocada y una falta de colaboración entre los Estados miembros. |
In this line, his photographs of the Californian coast or of the Alps stand out for their saturated colours and their panoramic and extreme perspectives while transmitting a subtle feeling of unease. | En este sentido, sus fotografías de la costa de California o de los Alpes destacan por sus colores saturados y sus perspectivas panorámicas y extremas, a la vez que transmiten un sutil sentimiento de desasosiego. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.