fawning
- Examples
Perhaps to themselves and their own court of fawning spreaders. | Tal vez para ellos mismos y su propia corte de aduladores esparcidores. |
You could've slept with her, instead of fawning like a teenager. | Podrías haberte acostado con ella, en cambio de adularia como un adolescente. |
In reality, she probably deserves neither fears nor fawning. | En realidad, probablemente Edith no merezca ni miedo ni adulación. |
All of sudden, Yun's smile became particularly fawning. | De pronto, la sonrisa de Yun se volvió particularmente aduladora. |
This is how Cam's dad sees me— like some fawning damsel. | Así es como el papá de Cam me ve, como una damisela aduladora. |
This is how Cam's dad sees me— like some fawning damsel. | Así es como el padre de Cam me ve, como una doncella servil. |
As he prepares to leave office, the fawning has begun all over again. | Mientras se prepara para dejar la oficina, la adulación ha empezado otra vez. |
I hope that doesn't sound too fawning. | Espero que no haya sonado muy adulador. |
Perhaps to themselves and their own court of fawning spreaders. No! | Tal vez para ellos mismos y su propia corte de aduladores esparcidores. |
The international press, normally highly critical of Trump, suddenly found itself fawning over his accomplishment. | La prensa internacional, normalmente muy crítica con Trump, de repente no se detuvo ante las alabanzas sobre su logro. |
And among the things which foster such notions is parents fawning over their little children. | Y una de las cosas que estimulan este parecer es cuando los padres están constantemente sirviéndole a sus hijos. |
A fawning Kusturica is most enamoured by the love between El Pepe and his wise partner Lucia Topolansky. | Un Kusturica adulador está muy enamorado de la relación entre el Pepe y su sabia compañera, Lucía Topolansky. |
All his pleas were ignored, whilst his fawning behaviour towards Trump apparently went down badly back home. | Todas sus súplicas fueron ignoradas, mientras que su comportamiento adulador hacia Trump cayó aparentemente mal en su propio país. |
A willing tool of the dictator, Juan Carlos lived a life of idle luxury, fawning at the feet of Franco. | Herramienta voluntaria del dictador, Juan Carlos vivió una vida de lujo ocioso, adulando a Franco de manera servil. |
The Bourbons and the aristocracy behaved in the most abject manner, fawning and crawling on their bellies before the French. | Los Borbones y la aristocracia se comportaron de la manera más abyecta, adulando y gateando sobre sus barrigas ante los franceses. |
In the midst of a tsunami of liberals fawning on people like Brennan, let's get clear on who they really are. | En medio de un maremoto de liberales que adulan a gente como Brennan, pongámonos bien claro quiénes son de verdad. |
The Greeks regarded suzetetes with the kind of fawning adulation that many people today regard rock stars. | Los griegos pensaban de los suzetetes con la misma adulación lisonjera con la que hoy muchos admiran a las estrellas de rock. |
Where the movie falls down is in its musical choices and its surplus of fawning interviews. | Los principales errores de la película son las decisiones musicales y la alabanza en exceso por parte de algunos de los entrevistados. |
They were kind enough to give me two, one for my own use and one for sub'r' who was also fawning over them. | Tuvieron la amabilidad de darme dos, uno para mi propio uso y otro para sub'r ' quien también estaba adulando sobre ellos. |
The majority, accustomed to fawning and groveling before Tsardom, are unwilling to serve the working class and the poor peasantry. | La mayoría, acostumbrados a la aduladora y servil ante el zarismo, no están dispuestos a servir a la clase obrera y al campesinado pobre. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of fawning in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.