fattened
-engordé
The word fattened is the past form of fatten in the first person singular. There are other translations for this conjugation.
See the full fatten conjugation

fatten

Non-dairy cull cows (whether or not fattened before slaughter).
Vacas no lecheras de reposición (sean o no engordadas antes del sacrificio).
Growth factors for fattened or farmed tuna
Factores de crecimiento del atún engordado o criado
No, you've only got a fattened soul.
No, solo tienes el alma "grasosa."
Rapidly growing chickens, pigs that are fattened to enormous size in a matter of months.
Pollos de crecimiento rápido, cerdos que son engordados hasta un tamaño enorme en cuestión de meses.
A security should be lodged to ensure that the animals are fattened for at least 120 days in designated production units.
Debe constituirse una garantía para asegurar que los animales sean engordados durante al menos 120 días en las unidades de producción designadas.
In view of all the media reports on how animals are transported and fattened up I welcome this proposal.
En base a todos los informes sobre el transporte y la cría de animales, doy la bienvenida a esta propuesta.
It prohibits the feeding of processed animal protein to farmed animals which are kept, fattened or bred for the production of food.
Este Reglamento prohíbe alimentar con proteínas animales transformadas a los animales de granja mantenidos, cebados o criados para la producción de alimentos.
‘yearling male store cattle’ for male bovine animals aged 12 months or more but less than 24 months, bought to be fattened,
«becerra de engorde», una hembra de bovino de edad comprendida entre 12 y 24 meses, comprada para su engorde.
Does it refer to where the animal was born or where it was fattened, or both, and who is responsible for labelling here?
¿Es el nacimiento, es la cría, o son ambas cosas, o quién es responsable aquí del etiquetado?.
More than one million Dutch pigs travel over the Alps and Pyrenees to Italy and Spain in order to be fattened there.
Más de un millón de cerdos neerlandeses viajan a través de los Alpes y los Pirineos a Italia y España para ser engordados allí.
During the early 20th century, when the powerful compound feed industry had not been developed yet, calves were fattened in grazing.
Durante la primera mitad del siglo pasado, cuando todavía no se había desarrollado la poderosa industria de los piensos compuestos, los terneros se cebaban en pastoreo.
Worse still, fattened animals are transported across Europe under deplorable conditions in order to produce so-called 'Tyrolean bacon', for example.
Y lo que es peor, los animales cebados se transportan por Europa en condiciones deplorables a fin de producir la llamada "Tiroler Speck" (panceta tirolesa), por ejemplo.
As a result, provision should be made for the lodging of a security to ensure that animals are fattened during that period in production units indicated for the purpose.
Por lo tanto, se ha de prever la constitución de una garantía para asegurarse de que los animales serán engordados durante ese período en unidades de producción indicadas a este efecto.
‘young store cattle’ means male and female bovine animals aged 6 months or more but less than 12 months, bought after weaning to be fattened;
«bovino de engorde joven» un macho o hembra de bovino de edad comprendida entre seis y doce meses, comprado tras su destete para su engorde;
In particular, the randomisation scheme shall guarantee a selection of slaughter batches proportionate to the number of flocks fattened according to the different production types (conventional, free-range, organic).
En particular, el plan de aleatorización garantizará una selección de lotes de sacrificio proporcional al número de manadas engordadas conforme a los diferentes tipos de producción (convencional, al aire libre o biológica).
More importantly, we must not forget that in numerous countries farmers fatten their piglets themselves and hence have direct access to the compensation fund via the fattened pigs which they sell.
No olvidemos tampoco que en muchos países los agricultores que crían cochinillos los engordan luego ellos mismos, de modo que tienen acceso directo al fondo de regulación a través de los cerdos de engorde vendidos.
The rate of duty provided for in the first subparagraph shall apply on condition that the animals are fattened for at least 120 days in the Member State into which they were imported.
La aplicación del derecho de aduana previsto en el párrafo primero estará supeditada a la condición de que los animales sean engordados durante un período mínimo de 120 días en el Estado miembro donde hayan haya sido importados.
The work on the traceability of all the information regarding the animal' s country of provenance and country of birth and, in particular, where the animal was fattened, is therefore excellent.
Por lo tanto, ha sido excelente el trabajo realizado en cuanto a la rastreabilidad de todos los datos de los países de origen, el país de nacimiento del animal y, sobre todo, donde se alimenta.
Member States shall define growth factors to be applied to bluefin tuna fattened or farmed in their cages and notify the Commission of the factors and methodology used by 15 September 2009.
Los Estados miembros determinarán los factores de crecimiento aplicables al atún rojo engordado o criado en sus jaulas y se los notificarán a la Comisión, junto con la metodología empleada, a más tardar el 15 de septiembre de 2009.
The rate of duty provided for in the first subparagraph shall apply on condition that the imported animals are fattened for at least 120 days in the Member State which has issued the import licence.
La aplicación del derecho previsto en el párrafo primero estará supeditada a la condición de que los animales importados sean engordados durante un período mínimo de 120 días en el Estado miembro que haya expedido el certificado de importación.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict