fata morgana

Para ello será necesario un efecto fata morgana.
But achieving that will take at least a Fata Morgana.
Luego, transhistoricamente, como deja vu, como fata morgana, como un rayo cayendo del cielo azul, Fanon triunfantemente reaparece de nuevo en el escenario.)
Then, transhistorically, as deja vu, as fata morgana, as a bolt from the blue, Fanon triumphantly appears on the scene again.)
Esto lleva a los interesantes efectos ópticos de Fata Morgana o espejismos.
This leads to the interesting optical effects of Fata Morgana or mirage.
Uno de los más famosos ocurre entre Calabria y Sicilia y es conocido como Fata Morgana.
One of the most famous of these occurs between Calabria and Sicily and is known as Fata Morgana.
De acuerdo con IMDb, la primeir aparición de Kevin Janssens en la TV fue con Fata Morgana en 2006.
IMDB reports Fata Morgana was Kevin Janssens's first TV appearance in 2006.
La edificación es conocida con el nombre de Fonte della Fata Morgana (Fuente de la Hada Morgana).
The building is also known as Fonte della Fata Morgana.
Fata Morgana restaurante en Sea Horse Ranch entre Sosua y Cabarete está abierto a todos los públicos con resevation.
Fata Morgana restaurant in Sea Horse Ranch between Sosua and Cabarete is now open to all public with resevation.
También con Breton (El libro Fata Morgana ilustrado en 1940) y en 1939 ensamblaje surrealista.
He also met *Breton (whose book Fata Morgana he illustrated in 1940) and in 1939 he joined the *Surrealist.
En enero y febrero de 1941, Lam ilustra el poema de Breton Fata Morgana, censurado por el gobierno de Vichy.
In January and February 1941, Lam illustrated Breton's poem Fata Morgana which was censored by the Vichy government.
Si entras en el invernadero llamado Fata Morgana, de repente te encontrarás en un mundo de plantas y árboles exóticos en flor.
If you enter the Fata Morgana greenhouse here, all of a sudden you will find yourself in a world of exotic flowers and trees in bloom.
En él también se relata cómo Fata Morgana, hechicera de la corte y hermana de Arturo, celosa del prestigio de Merlín logró robar secretos del mago para tratar de utilizarlos.
The book also tells how Fata Morgana, a court sorceress and Arthur's sister, jealous of Merlin's prestige, managed to steal secrets from the magician to try and use them.
A mediodía el aire está vivo sobre la tierra, como una llama; centellea, se ondula y brilla como agua fluyendo, refleja y duplica todos los objetos, creando una gran Fata Morgana.
At noon the air is alive on the earth, like a flame; Twinkle, it ripples and shines like water flowing, reflects and duplicates all objects, creating a great Fata Morgana.
En este mismo año forma parte de PANGEA, muestra colectiva en el Palazzo Re de Giulianova en Italia, así como en Fata Morgana, realizadaen el Instituto Jorge Robledo de Medellín en Colombia.
In the same year as part of Pangea, group show at the Palazzo Re Giulianova in Italy, as well as Fata Morgana, held at the Jorge Robledo Institute of Medellin in Colombia.
Nada más hacerse con 'Gioia' (ved la noticia y el vídeo más abajo), Adam Ondra se fue a Fontainebleau, donde durante los dos primeros días flasheó La Merveille, 8A+ y Fata Morgana, 8A+(B).
Straight after having done Gioia, Adam Ondra travelled to Fontainebleau where, in the first two days, he flashed La Merveille, 8A (+) and Fata Morgana, 8A+ (B) for which personal grades were suggested.
Word of the Day
ink