fatídico
- Examples
En ese caso, los secuestradores han cometido un error fatídico. | In that case, the kidnappers have made one fatal mistake. |
Es un momento fatídico en la historia de Occidente. | This is a fateful moment in the history of the West. |
Ese fatídico día en el parque. | That fateful day in the park. |
Parece que muchas de estas personas perdieron la vida en ese día fatídico. | Looks like a lot of these people lost their lives on that fateful day. |
El sitio fatal en el momento fatídico. | In the wrong place at the wrong time. |
Anoche tuve un sueño fatídico. | Last night I dreamed a deadly dream. |
Ha transcurrido mucho tiempo desde ese fatídico 7 de diciembre de 1975. | We have come a long way since that fateful day of 7 December 1975. |
Winston Churchill definió la civilización en una conferencia que dio en el fatídico año 1938. | Winston Churchill once defined civilization in a lecture he gave in the fateful year of 1938. |
Quienes perdieron sus vidas o resultaron heridos en ese fatídico día vivirán para siempre en nuestra memoria. | Those who lost their lives or were injured on that fateful day will always live in our memories. |
Espero que no cometan el mismo error fatídico que el Rey de Prusia cometió en 1848. | I hope that they will not make the same fateful error that the King of Prussia committed in 1848. |
¿Registrará la historia un momento fatídico en nuestra época, en nuestro reloj, en que la acción llegó demasiado tarde? | Will history record a fateful moment in our time, on our watch, when action came too late? |
El éxito no es definitivo, el fracaso no es fatídico. Lo que cuenta es el valor para continuar. | Success is not final, failure is not fatal: it is the courage to continue that counts. |
Quisiera señalar algunos aspectos, como, por ejemplo, la estrechísima cooperación entre la UE y la OTAN, algo absolutamente fatídico. | I wish to address several aspects, for example the very close EU-NATO cooperation, which is absolutely fatal. |
Esta nueva reunión de Ginebra, la primera tras ese fatídico día, no debe hacernos, por tanto, perder la perspectiva. | This latest conference in Geneva, the first since that fateful day, should not, therefore, cause us to lose sight of our aims. |
La vivienda, situada en un barrio densamente poblado, era de la familia Al-Athamnah, que perdió a 16 de sus miembros ese día fatídico. | The house, situated in a densely populated neighbourhood, was the home of the Al-Athamnah family, which lost 16 members on that fateful day. |
Hemos conseguido por vez primera romper el fatídico límite máximo de 200 millones de euros para la flexibilidad en las acciones exteriores. | What we have achieved is that for the first time we have broken through the fateful EUR 200 million ceiling for flexibility in external actions. |
Antes del fatídico día del 11 de septiembre no nos podíamos imaginar hasta dónde los extremistas podían llegar en su maldad. | Before that fateful day of 11 September, however, we could not imagine the extent to which the extremists were likely to go in their evil acts. |
Porque en ese día fatídico, le entregué mi corazón al amor de mi vida, solo para que lo aplastara como una lata vacía de dieta. | For, on that fateful day, I gave my heart to the love of my life, only to have her crush it like an empty Slim-Fast can. |
En primer lugar, me parece que la ayuda ha de limitarse al sector afectado y a los perjuicios provocados directamente por este fatídico once de septiembre. | In the first instance, aid must remain restricted to the industry affected and to the damage which is the direct result of 11 September. |
En ese fatídico día en que 11 de nuestros ciudadanos perecieron y más de 70 personas resultaron heridas, el Gobierno y el pueblo de mi país sintieron exactamente lo mismo. | On that fateful day, when 11 of our fellow citizen's perished and over 70 people were wounded, the Government and people of my country felt exactly the same. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.