far-distant
- Examples
Star Trek made me want to see alien creatures, creatures from a far-distant world. | Star Trek me hizo querer ver criaturas alienÃgenas, criaturas de un mundo distante. |
We have to be realistic in terms of bringing about causes for far-distant results. | Tenemos que ser realistas en términos de dar lugar a las causas para resultados muy lejanos. |
This central planetary family is called Havona and is far-distant from the local universe of Nebadon. | Esta familia planetaria central se llama Havona y está muy distante del universo local de Nebadon. |
What will be the relation of the central creation to the developments of this far-distant era? | ¿Cuál será la relación de la creación central con los desarrollos de esta era remota? |
This central planetary family is called Havona and is far-distant from the local universe of Nebadon. | Esta familia planetaria central se llama Havona y se encuentra muy alejada del universo local de Nebadon. |
A message by electronic mail reaches the most far-distant places of the planet in a few seconds. | Un mensaje por correo electrónico llega en segundos a los lugares más distantes del planeta. |
In Scotland, a century later, it shone out with a brightness that extended to far-distant lands. | Un siglo más tarde brilló en Escocia con tal intensidad que se extendió a muy lejanas tierras. |
So that the time shall truly be, in the far-distant aeons of the future, when we shall confabulate with the gods. | Asà que el tiempo verdaderamente será, en los distantes lejanos eones del futuro, cuando confabulemos con los dioses. |
The EU should be setting firm targets for waste reduction, not producing non-binding aspirations for some far-distant future date. | La UE deberÃa estar fijando objetivos sólidos para la reducción de residuos, no elaborando aspiraciones no vinculantes para un futuro demasiado distante. |
In the far-distant childhood, each of us believed: if you close your eyes, others you will not be seen. | En un lejano a la infancia de cada uno de nosotros creÃa: si cerrar los ojos, los que te rodean no se ve. |
We will thus depict these far-distant events as occurring in even periods of thousands, millions, and billions of years. | Por consiguiente describimos esos eventos lejanos como si ocurrieran en perÃodos pares de miles, millones, o miles de millones de años. |
We will thus depict these far-distant events as occurring in even periods of thousands, millions, and billions of years. | Describiremos asà esos acontecimientos lejanos como si hubieran ocurrido en perÃodos exactos de miles, millones o miles de millones de años. |
We will thus depict these far-distant events as occurring in even periods of thousands, millions, and billions of years. | De este modo representaremos estos remotos sucesos de tal forma que habrán ocurrido durante perÃodos redondos de miles, millones y miles de millones de años. |
We will thus depict these far-distant events as occurring in even periods of thousands, millions, and billions of years. | Describiremos, por tanto, estos sucesos distantes en el tiempo como si hubieran ocurrido en periodos uniformes de miles, millones y miles de millones de años. |
Back in those far-distant days the pilgrims from Paradise and the pilgrims of time first met on the receiving world of circuit number four. | En aquellos lejanos dÃas los peregrinos del ParaÃso y los peregrinos del tiempo se encontraban primero en el mundo de recepción del circuito número cuatro. |
If you could look upon the superuniverseˆ of Orvontonˆ from a position far-distant in spaceˆ, you would immediately recognize the ten major sectorsˆ of the seventh galaxy. | Si pudierais observar el suprauniverso de Orvontón desde una remota posición en el espacio, inmediatamente reconocerÃais los diez sectores principales de la séptima galaxia. |
If you could look upon the superuniverse of Orvonton from a position far-distant in space, you would immediately recognize the ten major sectors of the seventh galaxy. | Si pudierais observar el superuniverso de Orvonton desde una posición muy alejada en el espacio, reconocerÃais inmediatamente los diez sectores mayores de la séptima galaxia. |
If you could look upon the Superuniverse of Orvonton from a position far-distant in space, you would immediately recognize the ten major sectors of the seventh galaxy. | Si pudierais observar el superuniverso de Orvontón desde una ubicación vastamente distante en el espacio, inmediatamente reconocerÃais los diez sectores principales de la séptima galaxia. |
Back in those far-distant days the pilgrimsˆ from Paradiseˆ and the pilgrimsˆ of time first met on the receiving world of circuitˆ number four. | En aquellos remotos dÃas los peregrinos del ParaÃso y los peregrinos del tiempo se encontraron por primera vez en el mundo receptor de la vÃa número cuatro. |
Back in those far-distant days the pilgrims from Paradise and the pilgrims of time first met on the receiving world of circuit number four. | En aquella época tan lejana, los peregrinos del ParaÃso y los peregrinos del tiempo se encontraron por primera vez en el mundo receptor del circuito número cuatro. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
