fajina

En la puerta del departamento, había varios individuos fuertemente armados y con unifomme de fajina del ejército.
There were several people standing in the doorway of the flat, heavily armed and wearing military uniforms.
Mike y yo lo vitoreamos, chocamos nuestras manos, tomamos algunas fotos, y luego volvimos a la fajina.
Mike and I whooped it up, high-fived, took some pictures, and then got back to business.
Además, las víctimas dijeron que observaron que algunos participantes vestían uniformes de fajina militar u otros uniformes del gobierno, lo cual sugería que trabajaban para el estado.
In addition, victims said they observed certain participants wearing military fatigues or other government uniforms, suggesting they worked for the state.
Al llegar a la cárcel se encontró con mucha gente vestida de fajina que le indicó el camino hasta el sector de Enfermería donde se encontraba la parturienta.
On reaching the prison she found many people in uniform who told her the way to the infirmary, where she found a woman in labour.
El 20 de enero de 1976, por la noche, mientras cenaba, secuestraron a Santos Aurelio Chaparro, de su casa en el Ingenio La Florida de Tucumán. Los secuestradores se desplazaban en tres automóviles y vestían uniforme militar de fajina.
As he was having dinner on 20 January 1976, Santos Aurelio Chaparro was abducted from his house in Ingenio la Florida, Tucumán province.
Había una enorme fajina en un extremo de la era.
There was a huge rick at one end of the threshing floor.
Después de toda la fajina, Norma se sentía cansada.
After all the work, Norma was feeling tired.
Juan obedecía y realizaba cualquier fajina que le encomendaban.
Juan would obey and complete any task he was commended.
Casi no reconocí al general, vestido con ropa de fajina en vez de su uniforme usual.
I almost didn't recognize the general, dressed in fatigues instead of his usual uniform.
Pero otros decidimos enfrentarnos a esa fajina.
But some of us decided to face the fajina.
En la puerta del departamento, habla varios individuos fuertemente armados y con uniforme de fajina del ejército.
There were several people standing in the doorway of the flat, heavily armed and wearing military uniforms.
En muchas ciudades, las policías ha dejado de usar sus uniformes tradicionales cambiándolos por 'ropa de fajina' diseñados en el estilo de los soldados.
In many cities, police departments have given up the traditional blue uniforms for 'battle dress uniforms' modeled after soldier attire.
Por su parte, la faena tiene un sentido similar, como sucede con otros pueblos indígenas de México (tequio, fajina, mano vuelta, servicio al pueblo, entre otras denominaciones).
In turn, community tasks have a similar sense, as happens with other indigenous peoples in México (tequio, fajina, mano vuelta, service to the people, among other denominations).
Durante 10 años, confeccionó el uniforme de fajina de las FARC, pero ahora se dedica a uniformes para escuelas, restaurantes y empresas, gracias a la ayuda de un programa gubernamental de desmovilización.
For 10 years, Perez produced combat fatigues for the FARC, but now makes uniforms for schools, restaurants and companies, thanks to help from a Government demobilization program.
Luego de escasos minutos escuché que una de las puertas era abierta por un hombre que nos quitó las vendas que llevábamos sobre los ojos, pudiendo ver entonces que se trataba de un hombre con uniforme de fajina verde, que nos condujo dentro del Batallón.
A few minutes later I heard one of the doors being opened by a man who removed our blindfolds. I could then see that he was wearing green military uniform. He took us into the Battalion.
Un grupo de soldados en ropa de fajina cavaba una zanja.
A group of soldiers wearing fatigues were digging a trench.
Andrea siempre llevaba su ropa de fajina limpia cuando estaba en la fábrica.
Andrea always wore clean work clothes when she was at the factory.
Word of the Day
to light