fainá

En Argentina y Uruguay se la conoce con el nombre de fainá.
In Argentina and Uruguay it is known by the name of fainï¿1⁄2.
Frente a la Catedral es el Faina Museo Arqueológico.
In front of the Cathedral is the Faina Archaeological Museum.
En Rusia, Faina era doctora y Alexander un profesor universitario.
In Russia Faina was a doctor and Alexander a university professor.
Cuando Alexander se enfermó, Faina se convirtió en su enfermera.
When Alexander fell ill, Faina became his primary caretaker.
Faina y Alexander se mudaron a San Francisco desde Moscú hace cinco años.
Faina and Alexander moved to San Francisco from Moscow five years ago.
Soy Faina, no pude encontrar nada.
This is Faina, I couldn't find out anything.
Su fachada de barro es un elemento único y el orgullo de toda la colección FAINA.
Its clay facade is a unique element and the pride of the whole FAINA collection.
Ya ha habido mensajes en Modo de tejer de Faina y Reina del ganchillo: Divagaciones reales.
There have already been posts on Faina's Knitting Mode and Crochet Queen: Royal Ramblings.
En el concierto se interpretarán también piezas deR. Faina, J.Mª García Laborda, B. Cerrato y C. Vázquez.
In the concert works of R. Faina, J.Mª García Laborda, B. and C. Vazquez Cerrato they were also played.
A día de hoy, su colección esencial Faina contiene piezas hechas a mano y absolutamente únicas, sin producción en masa.
Today her essential collection FAINA contains pieces that are handmade and absolutely unique, there is no mass production.
El rescate fijado en un principio para el Faina fue de 20 millones de dólares, pero al parecer ha bajado desde entonces.
The Faina's ransom was initially set at US$20 million, but has reportedly dropped since then.
Luego sobrevino un kirtana extático liderado por Mantra Murti Prabhu como aperitivo de las Pizzas con faina que cerraron el programa.
Soon a extatic kirtan by Mantra Murti Prabhu as aperitive to the pizzas with faina to close the program.
La tomasa de neptunia la mejor pizza y el mejor faina viernes, sabados y domingos de 20:30 a 24:00 hs.
The neptunia tomasa of the best pizza and the best faina fridays, saturdays and sundays from 20:30 to 24:00 hrs.
Tras haber participado en la película Fátima Milagrosa de Rino Lupo en 1928, dirigió su primer cortometraje, Douro, Faina Fluvial, en 1931.
After working withRino Lupoon the filmFátima Milagrosain 1928, he directed his first short,Working on the Douro River, in 1931.
Los restos de este esplendoroso y a la vez remoto pasado se encuentran en exhibición en museos como el Museo Claudio Faina e Civico y el Museo Archeologico Nazionale.
Vestiges of this magnificent past are exhibited in the town´s museums such as the Museo Claudio Faina e Civico and the Museo Archeologico Nazionale.
En 1931, Manoel de Oliveira presentó su primera película, Douro, Faina Fluvial, un retrato cinematográfico del río Duero, principal sustento de Oporto, su ciudad natal.
In 1931, Manoel de Oliveira screened his first film, Douro, Faina Fluvial, a cinematic portrait of the Douro River, the lifeblood of Porto, his home town.
Los restos de este esplendoroso y a la vez remoto pasado se encuentran en exhibición en museos como el Museo Claudio Faina e Civico y el Museo Archeologico Nazionale.
Vestiges of this magnificent past are exhibited in the town ́s museums such as the Museo Claudio Faina e Civico and the Museo Archeologico Nazionale.
Históricamente, el poblado comenzó a formarse alrededor de 1705, con el arribo de las familias Freire, Jardim y Gonçalves, que adquirieron tierras en la región, perteneciente al municipio de Faina.
Historically, the village began forming around 1705 with the arrival of the Freire, Jardim and Gonçalves families, who bought land in the region belonging to the municipality of Faina.
La colección de muebles artesanales Faina fue creada en 2014 por la arquitecta y diseñadora ucraniana Victoriya Yakusha, y fue galardonada con el premio Industart del concurso internacional de diseño industrial en 2015.
Artisan furniture collection FAINA was created in 2014 by Ukrainian architect and designer Victoriya Yakusha, and was awarded with the Industart prize from the international industrial design competition in 2015.
Faina Maphosa, Maria Moyo, Samkeliso Sibanda, Senie Dube y Thalitha Mtendesi son los defensores de los derechos humanos que han sufrido más recientemente el castigo de los gobiernos zimbabuos en su intento de eliminar la disidencia.
Faina Maphosa, Maria Moyo, Samkeliso Sibanda, Senie Dube and Thalitha Mtendesi are the most recent human rights defenders to bear the brunt of the Zimbabwean governments intense crackdown on dissidents.
Word of the Day
mummy