fainá
- Examples
In front of the Cathedral is the Faina Archaeological Museum. | Frente a la Catedral es el Faina Museo Arqueológico. |
In Russia Faina was a doctor and Alexander a university professor. | En Rusia, Faina era doctora y Alexander un profesor universitario. |
When Alexander fell ill, Faina became his primary caretaker. | Cuando Alexander se enfermó, Faina se convirtió en su enfermera. |
Faina and Alexander moved to San Francisco from Moscow five years ago. | Faina y Alexander se mudaron a San Francisco desde Moscú hace cinco años. |
This is Faina, I couldn't find out anything. | Soy Faina, no pude encontrar nada. |
Its clay facade is a unique element and the pride of the whole FAINA collection. | Su fachada de barro es un elemento único y el orgullo de toda la colección FAINA. |
Naturalness and environmental friendliness are the main peculiarity of the FAINA product line. | La naturalidad y la protección del medio ambiente son la principal característica de esta fantástica línea de productos. |
In the concert works of R. Faina, J.Mª García Laborda, B. and C. Vazquez Cerrato they were also played. | En el concierto se interpretarán también piezas deR. Faina, J.Mª García Laborda, B. Cerrato y C. Vázquez. |
Today her essential collection FAINA contains pieces that are handmade and absolutely unique, there is no mass production. | A día de hoy, su colección esencial Faina contiene piezas hechas a mano y absolutamente únicas, sin producción en masa. |
Soon a extatic kirtan by Mantra Murti Prabhu as aperitive to the pizzas with faina to close the program. | Luego sobrevino un kirtana extático liderado por Mantra Murti Prabhu como aperitivo de las Pizzas con faina que cerraron el programa. |
The neptunia tomasa of the best pizza and the best faina fridays, saturdays and sundays from 20:30 to 24:00 hrs. | La tomasa de neptunia la mejor pizza y el mejor faina viernes, sabados y domingos de 20:30 a 24:00 hs. |
Vestiges of this magnificent past are exhibited in the town´s museums such as the Museo Claudio Faina e Civico and the Museo Archeologico Nazionale. | Los restos de este esplendoroso y a la vez remoto pasado se encuentran en exhibición en museos como el Museo Claudio Faina e Civico y el Museo Archeologico Nazionale. |
In 1931, Manoel de Oliveira screened his first film, Douro, Faina Fluvial, a cinematic portrait of the Douro River, the lifeblood of Porto, his home town. | En 1931, Manoel de Oliveira presentó su primera película, Douro, Faina Fluvial, un retrato cinematográfico del río Duero, principal sustento de Oporto, su ciudad natal. |
Vestiges of this magnificent past are exhibited in the town ́s museums such as the Museo Claudio Faina e Civico and the Museo Archeologico Nazionale. | Los restos de este esplendoroso y a la vez remoto pasado se encuentran en exhibición en museos como el Museo Claudio Faina e Civico y el Museo Archeologico Nazionale. |
While working on FAINA collection Victoriya collaborated with 8 Ukrainian artisans in order to develop ceramic pieces, make them durable, textured and still looking interesting in the aesthetic sense. | Mientras trabajaba en la colección Faina, Victoriya colaboró con 8 artesanos ucranianos para desarrollar las piezas de arcilla, haciéndolas resistentes, texturizadas e interesantes desde el aspecto estético. |
Historically, the village began forming around 1705 with the arrival of the Freire, Jardim and Gonçalves families, who bought land in the region belonging to the municipality of Faina. | Históricamente, el poblado comenzó a formarse alrededor de 1705, con el arribo de las familias Freire, Jardim y Gonçalves, que adquirieron tierras en la región, perteneciente al municipio de Faina. |
Artisan furniture collection FAINA was created in 2014 by Ukrainian architect and designer Victoriya Yakusha, and was awarded with the Industart prize from the international industrial design competition in 2015. | La colección de muebles artesanales Faina fue creada en 2014 por la arquitecta y diseñadora ucraniana Victoriya Yakusha, y fue galardonada con el premio Industart del concurso internacional de diseño industrial en 2015. |
Faina Maphosa, Maria Moyo, Samkeliso Sibanda, Senie Dube and Thalitha Mtendesi are the most recent human rights defenders to bear the brunt of the Zimbabwean governments intense crackdown on dissidents. | Faina Maphosa, Maria Moyo, Samkeliso Sibanda, Senie Dube y Thalitha Mtendesi son los defensores de los derechos humanos que han sufrido más recientemente el castigo de los gobiernos zimbabuos en su intento de eliminar la disidencia. |
Third, with the capture in September of this year of the MV Faina, a Ukrainian ship laden with 33 tanks and ammunition, and the oil supertanker this week, the stakes have risen considerably. | En tercer lugar, con la captura en septiembre de 2008 del MV Faina, un barco ucraniano cargado con 33 tanques y munición, y el posterior secuestro de un superpetrolero, los piratas han elevado la puja. |
Each body's chamber bears an engraved name. The tombs´ layout reflects the excellent ancient organization of the urban plan. The artefacts found in this necropolis are displayed in the Museo Claudio Faina e Civico, the Louvre, British Museum and other prestigious sites. | Cada cámara tiene grabado su propio nombre. El diseño de las tumbas refleja la organización de un plan urbano; y los artefactos encontrados en esta necrópolis se encuentran en exhibición en el Museo Claudio Faina e Civico, el Louvre y el British Museum entre otros. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.