fados
Plural of fado

fado

Popularity
500+ learners.
Regresó esta noche a su casa de fados, Adega Machado.
Came back tonight to your fado house, Adega Machado.
Por eso nunca deberías abandonar Lisboa sin escuchar sus fados.
Therefore, you should never leave Lisbon without listening to fado.
Hugo Edgar Silva es el guitarrista oficial de esta casa de fados, Timpanas.
Hugo Edgar Silva is the official guitarist of this fado house, Timpanas.
Además, la atmósfera de una casa de fados histórica es verdaderamente inspiradora.
In addition, the atmosphere of a historic fado house is truly inspiring.
¡Fue una noche de fados en belleza!
It was a night of fados in beauty!
Su simple presencia llenó de Alma esta casa de fados, Café Luso.
Here simple presence filled with Alma this fado house, Café Luso.
Su simple presencia llenó de Alma esta casa de fados, Adega Machado.
Here simple presence filled with Alma this fado house, Café Luso.
Mi hermano solo se interesa por los caballos, los toros y los fados.
My brother is only interested in horses, bulls and Fado singers.
Cada noche de fados es única, no se repite, por eso es especial.
Each night of fado is unique, not repeated, so it is special.
La casa de fados propicia la convivencia entre la gente de nuestra tierra.
The fado house provides the conviviality among our people.
En 2018, la casa de fados Café Luso fue visitada por la periodista griega Katerina Marinaki.
In 2018, the fado house Café Luso was visited by Greek journalist Katerina Marinaki.
Después de pasajes por algunas casas de fados, integró el elenco actual de la Adega Machado.
After passing through some houses of fado, integrated the present cast of Adega Machado.
Hay mucho donde elegir y una casa de fados puede ser una buena opción.
You will be spoilt for choice, and a fado house can be a good option.
Después apetece cenar y más música, y muchos son los que escogen una noche de fados.
Then you fancy dinner and more music, and many are the ones who choose a fado night.
Este año el apoyo de la casa de fados Café Luso será escuchado en la Radio SIM.
This year the support of the Café Luso fado will be heard on Radio SIM.
Aquí puedes cenar mientras escuchas la intensidad de los fados de diversos artistas.
Here you can eat whilst listening to the intense sound of fado in Lisbon by diverse artists.
Catarina Rosa, del elenco de la casa de fados Café Luso es una de las voces.
Catarina Rosa, from the cast of the Casa de Fados Café Luso is one of the voices.
Además, a menos de 5 minutos a pie hay numerosos restaurantes, bares y tabernas donde se cantan fados.
Lots of restaurants, bars and fado taverns are under 5 minutes on foot.
Junto al establecimiento, se pueden encontrar restaurantes de cocina portuguesa que ofrecen música típica, los fados.
There are restaurants offering typical Portuguese cuisine and Fado music next door.
Cláudia Picado suele actuar semanalmente en el evento Fado Inside the Box, de la casa de fados Adega Machado.
Cláudia Picado usually performs weekly at the Fado Inside the Box event, at the Adega Machado fado house.
Word of the Day
joke