fado

Sonia Shirsat is the voice of fado in India.
Sonia Shirsat es la voz del fado en la India.
Came back tonight to your fado house, Adega Machado.
Regresó esta noche a su casa de fados, Adega Machado.
Initiatives like this are good for the fado community.
Iniciativas como esta son buenas para la comunidad fadista.
The Fado & Food Group welcomes this great lady of fado.
El Fado & Food Group saluda a esta gran señora del fado.
Therefore, you should never leave Lisbon without listening to fado.
Por eso nunca deberías abandonar Lisboa sin escuchar sus fados.
The fado is about melancholy, longing, frustration and fatalism.
El fado es la melancolía, nostalgia, frustración y fatalismo.
Café Luso is a fado house with a restaurant.
El Café Luso es una casa de fado con restaurante.
The Portuguese guitar, Sandro Costa, former guitarist in our fado house.
La guitarra portuguesa, Sandro Costa, ex guitarrista en nuestra casa de fado.
Destiny wanted to continue singing fado at Adega Machado for many years.
El destino quiso seguir cantando fado en Adega Machado durante muchos años.
Who says that fado is a deeply melancholic song? Not all.
Quien dice que el fado es una canción profundamente melancólica?
Celeste Rodrigues, dean of the fado, is by many respected and cherished.
Celeste Rodrigues, decano del fado, es por muchos respetada y acariciada.
Hugo Edgar Silva is the official guitarist of this fado house, Timpanas.
Hugo Edgar Silva es el guitarrista oficial de esta casa de fados, Timpanas.
Because I gave each fado as if it were the first.
Porque me entrego en cada fado como si fuera el primero.
In addition, the atmosphere of a historic fado house is truly inspiring.
Además, la atmósfera de una casa de fados histórica es verdaderamente inspiradora.
Here simple presence filled with Alma this fado house, Café Luso.
Su simple presencia llenó de Alma esta casa de fados, Café Luso.
In fado, there has always been a political tradition.
En el fado, siempre existió una tradición política.
The quarter is still today associated with fado.
El barrio hasta hoy está asociado con el fado.
And the melancholic melodies of fado have a lot to say about Portugal.
Y las melodías melancólicas de fado, tienen mucho que contar sobre Portugal.
That's the fado of the sailors.
Ese es el fado de los marineros.
That's why we participated with two fado houses, Café Luso and Adega Machado.
Por eso participamos con dos casas de fado, Café Luso y Bodega Machado.
Word of the Day
swamp