face a challenge

Popularity
500+ learners.
States face a challenge in responding to those demands.
Los Estados afrontan un desafío al dar respuesta a esas demandas.
Mr President, we face a challenge here today.
Señor Presidente, hoy nos encontramos ante un desafío.
All nations face a challenge in providing adequate employment for their people.
Todas las naciones enfrentan un reto en proveer un empleo adecuado para su gente.
So, dear friends, amigas y amigos, we face a challenge that may seem formidable.
Entonces, queridos amigas y amigos, enfrentamos un desafío que podría parecer formidable.
People face a challenge of determining which app is the best.
Sin embargo, las personas se enfrentan al desafío de determinar qué aplicación es la mejor.
We face a challenge.
Enfrentamos un reto.
The choice is yours to make, but be prepared to face a challenge like never before.
Ustedes eligen, pero estén listos para enfrentar un reto como nunca antes.
In Colombia, we also face a challenge whose magnitude calls for hemispheric solidarity.
En Colombia estamos también frente a un reto de magnitud cuyo éxito demanda la solidaridad hemisférica.
And that can be good—a little stress helps the body face a challenge.
Y eso puede ser bueno porque un poco de estrés ayuda al cuerpo a afrontar los retos.
It is not only our credibility which is at stake; countries really face a challenge.
No solo está en juego nuestra credibilidad, los países se enfrentan realmente a un desafío.
Many employees therefore face a challenge in caring for children in the event of illness.
Por eso el cuidado de los hijos en caso de enfermedad representa un desafío para muchos trabajadores.
The moment we face a challenge and accept that it is beyond us, we are rejecting Yesod.
En el momento en que enfrentamos un reto y aceptar que está más allá de nosotros, estamos rechazando Yesod.
Member States will undoubtedly face a challenge. But that, in fact, is what they are already facing.
Sin duda, los Estados miembros afrontan un reto, ya en el presente.
About 12 years ago, I had to face a challenge in life and pay heavily.
Hace más o menos 12 años atrás tuve que enfrentar un desfío en la vida y lo pagué caro.
Guatemalan courts are set to face a challenge without precedent in the country: prosecuting genocide.
Las cortes guatemaltecas están a punto de enfrentar un desafío sin precedentes en el país: iniciar acciones judiciales contra el genocidio.
If this should occur, would the Judicial Branch once again face a challenge to the vitality of its independence?
¿Si eso ocurre, presentaría una prueba al Poder Judicial en cuanto a la vitalidad de su independencia?
One of the first questions addressed the Dignity Fund, which could face a challenge on the November ballot.
Una de las primeras preguntas planteadas fue sobre el Fondo de Dignidad, que podría enfrentar un desafío en la boleta de noviembre.
After that the champion will face a challenge from the winner of the World Cup in odd years.
Luego, el ganador del referido duelo competirá contra el vencedor de la Copa del Mundo, en los años impares.
In a market environment with exceptionally low interest rates, investors may face a challenge meeting their need for income.
En un contexto de mercado con tasas de interés excepcionalmente bajas, los inversionistas posiblemente tengan dificultades para satisfacer sus necesidades de ingresos.
Sir: Liliana asks, did you ever at some point in your life face a challenge which you thought you could not overcome?
Señor: Liliana pregunta ¿en algún momento de tu vida tuviste una prueba en la cual pensaste no poder superarla?
Word of the Day
pacifier