Possible Results:
fabrica
fabricar
Es probable que el objeto se fabricase en un taller de El Cairo. | It is likely that the object was produced in a workshop in Cairo. |
Es probable que la placa se fabricase en El Cairo para la madrasa. | It is likely that the plaque was produced in Cairo for the madrasa. |
Su lugar de producción no se conoce con exactitud, pero es posible que se fabricase en Siria. | Its place of production is uncertain but it is possible that it was produced in Syria. |
Este combustible deberá fabricase solo a partir de destilados directos y craqueados; se permite la desulfurización. | This fuel should be based straight run and cracked hydrocarbon distillate components only; desulphurization is allowed. |
El fragmento de baldosa se encontró en el Palacio B y es probable que se fabricase allí mismo. | The tile fragment was found in Palace B and was probably produced in situ. |
Por tanto, es probable que la pieza se fabricase en Damasco y se llevara luego a la región de al-Raqqa. | It is, therefore, likely that the piece was made in Damascus and then transported to the Raqqa region. |
La dimensión de las flechas no debía exceder la altura de la persona que las fabricase para su uso. | The size of the arrows should not exceed the height of the person who made them for his own use. |
Otomanos Lugar de producción/procedencia: Probablemente se fabricase en Siria o Estambul específicamente para el Haram al-Ibrahimi de Hebrón. | Provenance: Probably produced in either Syria or Istanbul, but made specifically for the Haram al-Ibrahimi (the Ibrahimi Mosque) in Hebron (al-Khalil). |
Este elemento de decoración arquitectónica se encontró en el Palacio B de al-Raqqa y es probable que se fabricase allí mismo. | This piece of architectural ornamentation was found in palace B in the Raqqa region and was probably made in situ. |
Es probable que la llave se fabricase en Egipto, porque en ella figura el nombre del sultán egipcio de aquel momento. | It is likely that this key was made in Egypt since it carries the name of the sultan of Egypt at the time and the year of production. |
Es probable que el trono se fabricase en el taller del palacio y aún está expuesto en la sección del tesoro del museo del palacio Topkapı. | The throne was probably made in the palace workshop and is still on display in the Treasury section of the Topkapı Palace Museum. |
Fue hallada en Alepo, pero como el príncipe Toquztimur fue gobernador de Hama y luego de Alepo, es posible que se fabricase en Hama. | This object was found in Aleppo, but since Prince Toquztimur was the Governor of Hama and then of Aleppo, it is also possible that the flask was produced in Hama. |
Una estrategia fundamental de la empresa conjunta fue elaborar un plan detallado para revitalizar la marca Gobi, haciendo hincapié al tiempo en el orgullo de que ésta se fabricase en Mongolia. | A key strategy for the JV was a detailed plan to revitalize the Gobi brand while emphasizing the pride it has in being produced in Mongolia. |
Es muy probable que la pieza se fabricase en El Cairo, sobre todo porque está decorada con inscripciones epigráficas en caligrafía zuluz mameluca, estilo predominante en las piezas mamelucas de Egipto. | It is highly probable that the piece was crafted in Cairo, especially in view of the fact that it is decorated with epigraphic inscriptions in Mamluk thuluth script, a style prevalent in Mamluk pieces attributed to Egypt. |
Reusch Reusch es posiblemente la primera marca del mundo que se especializo en guantes de portero desde que en 1934, Karl Reusch fabricase el primer modelo de guantes de la marca en un pequeño taller artesanal en Metzinger, Alemania. | Reusch Reusch is possibly the first brand that specialized on goalkeeper gloves. Back on 1934, Karl Reusch manufactured the first goalkeeper model of the brand in a little craft workshop in Metzinger, Deutschland. |
Quien fabricase, reprodujese o poseyese materiales que sean ofensivos para las buenas costumbres y los comercialice será castigado con pena de arresto de hasta un mes o con pena de flagelación no superior a los cuarenta azotes. | Anyone who makes, reproduces, possesses and distributes indecent material shall be subject to a penalty of up to one month in prison or a flogging with up to 40 lashes, and may also be liable to a fine. |
Para esta demostración se pidió a la empresa española OVELAR, S.A. que fabricase algunos rollos con etiquetas térmicas autoadhesivas de muestra, con diseños simples basados en temas relacionados con Cuba, y que servirían para mostrar también las interesantes posibilidades filatélicas de la propuesta. | For this demonstration, they asked the Spanish company OVELAR, S.A. to manufacture some rolls of thermal self-adhesive test labels, with some simple designs, based on subjects related to Cuba, and that would be used to show the interesting philatelic options of the proposal. |
La inscripción del mihrab menciona a la patrocinadora –la esposa del califa fatimí que gobernaba en El Cairo– y que se construyó para la tumba de Sayyida Ruqayya, por que es casi seguro se fabricase en El Cairo. | The inscription on the mihrab states that it was made for the tomb of Sayyida Ruqayya, the patron, who was the wife of the Fatimid Caliph who ruled in Cairo; it is very likely, therefore, that it was commissioned and made in Cairo. |
El autor de la queja convenció a un contacto de la Arabia Saudita de que fabricase sellos falsos para prorrogar su pasaporte. | He persuaded a contact in Saudi Arabia to make false stamps to extend his passport. |
Es posible que se fabricase en El Cairo o en Damasco, ya que eran las principales capitales de la época. | It was likely produced in Cairo or Damascus, since these were two major regional centres at this time. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.