extralimitarse
- Examples
Pueden aplaudir o no una intervención, pero sin extralimitarse. | They may applaud or not applaud an intervention, but without extraneous comments. |
Cardinal: gran actividad y entusiasmo; peligro de extralimitarse. | Cardinal: great activity and enthusiasm; danger of going over the top. |
Europa no tiene que extralimitarse intentando controlar la política de salud pública. | Europe should not get over ambitious by trying to manage public health policy. |
De lo contrario, pueden extralimitarse de nuevo y traerse más problemas de dinero. | Otherwise, you may overextend yourselves again and bring more money problems to you. |
En cualquier caso, las fuerzas de seguridad turcas no deberían extralimitarse en sus funciones. | In any event, the Turkish security forces should exercise restraint. |
Al recopilar material educacional, es fácil extralimitarse y añadir material interesante pero opcional. | In compiling educational material, it is all too easy to get carried away and add interesting but optional material. |
Los delegatarios no podrán extralimitarse en el ejercicio de las competencias que se les hubiere expresamente conferido. | Those so empowered may act only within the limits of the powers expressly conferred upon them. |
Los delegatarios no podrán extralimitarse en el ejercicio de las competencias que se les hubiere conferido expresamente. | Those so empowered may act only within the limits of the powers expressly conferred upon them. |
Los delegatarios no podrán extralimitarse en el ejercicio de las competencias que se les hubieren expresamente conferido. | Those so empowered may act only within the limits of the powers expressly conferred upon them. |
Los delegatarios no podrán extralimitarse en el ejercicio de las competencias que se les hubiera conferido expresamente. | Those so empowered may act only within the limits of the powers expressly conferred upon them. |
Los delegatarios no podrán extralimitarse en el ejercicio de las competencias que se les hubiere expresamente conferido. 2. | Those so empowered may act only within the limits of the powers expressly conferred upon them. |
Este lunes, la Corte Suprema española absolvió a Baltasar Garzón del cargo de extralimitarse en su jurisdicción como juez. | This Monday, the Spanish Supreme Court absolved Baltasar Garzon from the charge of abusing of his jurisdiction as judge. |
De todas maneras, sería más seguro apostar a que Xi, tal como sucedió con Mao, ha comenzado a extralimitarse. | However, it would probably be safer to bet that like Mao, Xi too has begun to overreach. |
La Relatora Especial desea dejar bien claro que no tiene ninguna intención de extralimitarse en el cumplimiento de su mandato. | She wished to make it perfectly clear that she had no intention of exceeding her mandate. |
Según la LCR, el Jugendamt no se supervisaba adecuadamente y solía extralimitarse en sus funciones sin ser sancionado por ello. | According to LRC, the Jugendamt is not subject to any efficient supervision, and frequently oversteps its competences without being sanctioned. |
En donde ustedes identifiquen necesidad, envíen el pensamiento para la satisfacción y estarán ayudando sin extralimitarse sobre el libre albedrío del nivel alma. | Where you identify need, send out the thought for fulfilment and you will be helping without encroaching upon a souls freewill. |
Es ciertamente gratificante ver como un Organismo como la USCO, sabe poner límites a aquellos que tratan de extralimitarse en el alcance de sus derechos. | It is certainly gratifying to see how an organization like the USCO, knows how to set limits to those who try to overstep the scope of their rights. |
En lo que respecta al contenido del informe de la Comisión de Cuotas, considera que ésta no debería extralimitarse de su mandato imponiendo condiciones a otros órganos legislativos. | With regard to the tone of its report, the Committee on Contributions should not exceed its terms of reference by seeking to impose conditions on other legislative bodies. |
La idea es que, al controlar los hábitos de gastos cuidadosamente, usted tenga más consciencia de su patrón de comportamiento y pueda modificar las conductas que lo hicieron extralimitarse. | The idea is that by carefully monitoring your spending habits, you become more aware of, and more likely to change, behavioral patterns that caused you to overdo it in the first place. |
Este tránsito le brinda una sensación de mucha confianza que le permite avanzar, sabiendo precisamente lo que hace y cuáles son sus limitaciones, o negativamente actuar de manera arrogante y extralimitarse. | This transit gives you feelings of great confidence, which allows you either to go ahead, knowing precisely what you are doing and what your limitations are, or to act arrogantly and overstep your bounds. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
