exponer
Ustedes expondrían lo peor de lo peor. | You would expose the worst of the worst. |
Los miembros del gobierno se expondrían a penas de prisión e inhabilitación. | Members of the Government would risk prison and disqualification. |
Estas razones se expondrían en la Guía para la incorporación al derecho interno (A/CN.9/648, párr. | These reasons would be set out in the Guide to Enactment (A/CN.9/648, para. |
Si pagan se expondrían a cientos de demandas de antiguos jugadores. | To pay would be to open up themselves to hundreds of lawsuits from former players. |
Serían, sin embargo, grandes acontecimientos – a saber, la Guerra Mundial – los que expondrían este hecho. | It would, however, take great events, namely world war, to expose this fact. |
Más tarde, las autoridades tradicionales y otros habitantes de la comunidad expondrían la historia de despojo de sus tierras. | Later, the traditional authorities and other residents of the community would expound upon the history of the looting of their lands. |
El Born tenía que ser un Museo donde se expondrían las piezas encontradas en el yacimiento, pero no solo un Museo. | The Born had to be a museum in which to display the pieces found in the site, but not only a museum. |
En el informe se expondrían los principales resultados de la labor del Grupo de expertos, incluidas las propuestas y recomendaciones que posteriormente examinaría el Foro. | The report should specify the major outcomes of the Expert Group's work, including proposals and recommendations for further consideration by the Forum. |
La LBA declaró que había explicado claramente a esas compañías aéreas que se expondrían a la suspensión de sus AOC de no observarse mejoras. | The LBA stated that they had made it clear to these air carriers that suspension of their AOCs could be the consequence if no improvements were noted. |
De esta manera se expondrían puntos de vista diferentes y se informaría y concienciaría a todos los interesados acerca de las recomendaciones formuladas en el informe y de sus consecuencias. | This would allow for different perspectives to be heard and stakeholders to become equally informed and aware of the recommendations and their implications. |
El Grupo de Trabajo decidió que el tema no se abordase en la Ley Modelo, por razones que se expondrían en la Guía para la incorporación al derecho interno. | The Working Group decided that the topic would not be addressed in the Model Law, for reasons that would be set out in the Guide to Enactment. |
Destaca que su larga ausencia de Etiopía y sus opiniones políticas lo expondrían a un riesgo real de persecución en caso de devolución a su país de origen. | He stresses that both his long absence from Ethiopia and his political views would put him at a real risk of being persecuted in case of return to his home country. |
Unas medidas destinadas a financiar sus gastos de funcionamiento no serían consecuentes con este planteamiento y nos expondrían a severas críticas en el seno de la Organización Mundial del Comercio. | The introduction of measures aimed at financing its operational costs would not be consistent with this view. Furthermore, we would be severely criticised within the WTO. |
En la decisión se contemplaría el establecimiento del Fondo, se establecerían la finalidad y los objetivos del Fondo y se expondrían las normas básicas para su administración y gestión. | The decision would provide for the establishment of the Fund, state the object and purposes of the Fund and set out the basic rules for its administration and management. |
Para aquellas propuestas que no hubiesen superado esta primera etapa, se expondrían en detalle las razones para ello, en miras a una reconsideración por parte del país que la propone. | In the case of proposals which do not get beyond this preliminary stage, detailed reasons would be given for their rejection with a view to their reconsideration by the proposing country. |
El plan exigía un considerable apoyo en materia de datos para reducir al mínimo el número de funcionarios que trabajarían en el lugar y se expondrían, por lo tanto, al riesgo de contraer la gripe. | The plan called for significant data support requirements to minimize the number of staff who would be working on-site and thus exposed to the risk of influenza. |
El foro terminó con una declaración final que contenía varias recomendaciones que expondrían la política de agresión turca en Afrin y respaldarían las líneas que garantizan el regreso de la gente a Afrin. | The forum ended with a concluding statement containing several recommendations that would expose the Turkish aggression policy in Afrin and support the lines that guarantee the return of the people to Afrin. |
Quienes prestaran dinero a los Gobiernos incluidos en dicha lista se expondrían al riesgo de la deuda y no podrían pedir a la comunidad intencional que los sacara del apuro. | Those who do lend money to governments on such a list would be exposing themselves to the risk of debt and would be unable to ask the international community to bail them out. |
Muchos fumadores elegían los llamados cigarrillos bajos en alquitrán, ligeros, light o ultra-light porque pensaban que dichos cigarrillos les expondrían a menos alquitrán y serían menos perjudiciales para su salud que los cigarrillos regulares o de sabor pleno. | Many smokers chose so-called low-tar, mild, light, or ultralight cigarettes because they thought these cigarettes would expose them to less tar and would be less harmful to their health than regular or full-flavor cigarettes. |
De comprobarse la intervención de los estudiantes en las manifestaciones arriba señaladas, los alumnos se expondrían a dos tipos de sanciones académicas: la suspensión temporal no mayor a 30 días o la reubicación en otro colegio. | In the case the involvement of students in the above-mentioned events is proven, the students would be exposed to two types of academic sanctions: the temporary suspension not exceeding 30 days or the relocation to another school. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.