expiry dates
Plural of expiry date
- Examples
HostTracker provides options for monitoring the domain and SSL certificate expiry dates. | HostTracker tiene función para monitorear vencimiento del certificado SSL o dominio. |
By planning what we are going to buy and keeping an eye on expiry dates. | Teniendo una buena planificación de lo que vamos a comprar y vigilando la fecha de caducidad. |
Certificates issued pursuant to the provisions of the repealed Directives shall remain valid until their expiry dates. | Los certificados expedidos en virtud de lo dispuesto en las directivas derogadas conservarán su validez hasta la fecha de su expiración. |
You can keep tabs on expiry dates, as applicable, by visiting the Expiring WestJet dollars page in your WestJet Rewards account. | Para controlar las fechas de caducidad, según corresponda, visite la página Caducidad de dólares WestJet en su cuenta de WestJet Rewards. |
Mixed rate > the rate, agreed on initially, can be modified on the expiry dates and at the conditions established in the contract. | Tasa mixta: la tasa de interès fijada inicialmente puede ser modificada al vencimiento y a las condiciones establecidas en el contrato. |
Where there are different expiry dates for different product-types, the application shall be submitted at least 550 days before the earliest expiry date. | Cuando la aprobación expire en diferentes fechas para diferentes tipos de producto, la solicitud se presentará al menos 550 días antes de la fecha de expiración más temprana. |
But in this type of campaign, fruits and vegetables are usually excluded from the most-wanted products–due of course to their fast expiry dates and difficulties for distribution. | Pero en este tipo de campañas, las frutas y verduras (por su pronta caducidad y dificultad para su distribución) suelen quedarse fuera de los productos reclamados. |
Since they are tender and baked products, the ingredients have to be carefully chosen in order to take care of texture, expiry dates and flavour. | Al tratarse de productos tiernos y horneados han de elegirse cuidadosamente los ingredientes con el objetivo de cuidar la textura, caducidad y el sabor de los mismos. |
User accounts (for subscribers) have the information from their profile, such as email address and email options, as well as account creation and expiry dates. | Las cuentas de usuario (para suscriptores) tienen su información de perfil, como la dirección de correo electrónico y las opciones de correo electrónico, así como las fechas de creación y expiración de la cuenta. |
By letters dated 15 and 29 March 2011, the Greek authorities firstly stated the expiry dates for the initial Ministerial Decisions governing the schemes in question. | Mediante sus cartas de 15 y 29 de marzo de 2011, las autoridades griegas precisaron en primer lugar las fechas en que expiraban las primeras órdenes ministeriales reguladoras del régimen de ayudas en cuestión. |
To facilitate quality control, inputs could be screened by the secretariat, tagged with expiry dates or with automated messaging to contributors and site managers to update information after a specified time. | Para facilitar el control de la calidad, las aportaciones podrían ser filtradas por la secretaría, asignándoseles fechas de caducidad o enviándose de forma automatizada a los contribuyentes y administradores de la Web mensajes para que actualicen la información tras un plazo concreto. |
From the exporter's point of view, forfeiting or discount without resource consists in the sale of some financial documents, with middle term expiry dates, related to the payment of goods and exported services, without resource against the exporter. | Desde el punto de vista del exportador, el forfaiting o descuento sin recurso consiste en la venta de unos documentos financieros, con vencimientos a medio plazo, correspondientes al pago de bienes y servicios exportados, sin recurso contra el exportador. |
The United Nations is ready to process requests for amendments for the remaining 162 letters of credit for shipment dates and expiry dates so long as the requests are received by 31 December 2005. | Las Naciones Unidas están listas para tramitar solicitudes de modificación de las 162 cartas de crédito restantes con respecto a la fecha de embarque y la fecha de expiración siempre que las solicitudes se reciban a más tardar el 31 de diciembre de 2005. |
It is therefore appropriate to set expiry dates for those exemptions. | Procede, por tanto, fijar fechas de expiración para tales exenciones. |
What expiry dates should apply to tCERs? | ¿Qué fechas de expiración deberían aplicarse a las RCE-T? |
There are various types of card with and without expiry dates. | Existen distintos tipos de Tarjetas, con o sin caducidad. |
The three known expiry dates have now passed. | Las tres fechas de vencimiento conocidas ya han pasado. |
When you are near the following expiry dates, repeat the above scheme:) | Cuando esté cerca de las fechas de vencimiento siguientes, repita el esquema:) |
Stay in control with password protection, notifications, expiry dates, and more. | Mantenga el control con protección por contraseña, notificaciones, fechas de vencimiento y más. |
All batches and expiry dates of this product specifically are affected. | Están afectados todos los lotes y fechas de caducidad de este producto en concreto. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
