expiar

Luego para expiar esto, Brahmā tuvo que abandonar el cuerpo.
Then to penance this, Brahmā had to quit the body.
Su barba para expiar los pecados cometidos, con la boca.
His beard to atone for sins committed with his mouth.
Los ritos y las ceremonias no podían expiar el pecado.
Rites and ceremonies could not atone for sin.
Esta era la manera de expiar los pecados diarios.
This was the way to atone for daily sins.
Fue clavado en una Cruz para expiar tu pecado.
He was nailed to a Cross to atone for your sin.
¿Cómo serán capaces de expiar por esos pecados?
How will they be able to atone for these sins?
Más aún, ¿cómo puede esto expiar los pecados de un año?
Indeed, how can it expiate for the sins of a year?
Los vegetales y las frutas no eran aceptables para expiar el pecado.
Vegetables and fruits were not acceptable to atone for sin.
La vio como una manera de expiar sus pecados.
She saw it as a way to atone for her sins.
Ahora, el hombre más fuerte de la tierra debe expiar su crimen.
Now, the strongest man on earth must atone for his crime.
Me ha dado esta oportunidad para expiar mis pecados.
He has sent me this chance to atone for my sins.
Tenemos la obligación de expiar nuestros pecados.
We have an obligation to atone for our sins.
Supongo que todos tenemos cosas que expiar, ¿no?
I guess we all have things to atone for, right?
No tengo nada que expiar, especialmente con ustedes.
I have nothing to atone for, especially not to you.
Yo estaba tratando de expiar lo que había hecho.
I was trying to atone for what I'd done.
Y estoy aquí para expiar lo que hice.
And I'm here to atone for what I did.
Por causa de nuestras ofensas (para expiar mis ofensas).
On account of our offenses (in order to atone for my offences).
Pero, no era posible expiar los pecados todos los días.
However, it was impossible to atone for sins everyday.
Ya ves, de verdad tengo mucho que expiar.
You see, I really do have a lot to atone for.
He sido capaz de expiar mis errores.
I've been able to atone for my mistakes.
Word of the Day
celery