expían
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofexpiar.

expiar

Están los que cantan y los que escuchan. Primero, se expían nuestros pecados.
There are those who chant and those who hear. First, they atone our sins.
Algunos expían la falta inmediatamente, otros en una nueva existencia, que será peor que aquella cuyo curso interrumpieron.
Some atone for the lack immediately, others in new existence, it will be worse than that interrupted its course.
Un holocausto de víctimas inocentes que expían los pecados de los hombres ¡45 millones de abortos en el mundo cada año!
Holocaust of innocent victims to atone for sins of man 45 million abortions in the world every year!
Los Espíritus culpables encarnan en los mundos menos adelantados, donde expían sus faltas mediante las tribulaciones de la vida material.
Guilty Spirits are incarnated in less advanced worlds, where they atone for their faults caused by the tribulations of a material life.
Hay muchos dichos y tradiciones auténticas del Profeta Muhammad que explican cómo y por qué la enfermedad y las lesiones expían pecados y malas obras.
There are many authentic sayings and traditions from Prophet Muhammad that explain how and why illness and injury expiate sins and evil deeds.
Las faltas de los individuos, las de la familia, las de la nación, cualquiera que fuera su carácter, se expían en virtud de la misma ley.
The faults of individuals, of the family, or the nation, whatever its character, are atoned subject to the same law.
Después de todo, María es la reina de todos los santos y consuelo de los que se han ido, especialmente aquellos que todavía expían sus pecados.
After all, Mary is the queen of all the saints and a comfort to all the faithful departed, especially those who are still atoning for their sins.
Y aunque este finja ser un santo egoísta, sabe convertir el sufrimiento en goce, como los monjes de ciertas órdenes religiosas que al rezar en silencio expían los pecados ajenos, los pecados del mundo.
Even if they pretend to be egotistical saints, they know how to turn suffering into joy, like the monks of certain religious orders who, by praying in silence, expiate the sins of others, the sins of the world.
Las almas de Cafh son entonces predestinadas, aún aquellas que fracasan en su intento; las que triunfan proclaman con su ejemplo la grandeza de Cafh y las que fracasan expían con su dolor los aspectos materiales de Cafh.
So the souls of Cafh are predestined, even those who fail in their attempt; those who overcome proclaim by their example the grandness of Cafh and those who fail painfully atone the material aspects of Cafh.
Word of the Day
clam