exonerar
Lo siento, Ray, pero no puedo tener a nadie exonerando al justiciero. | Sorry, Ray, but I can't have anyone exonerating the vigilante. |
Se mantienen defendiendo y exonerando inocentes, pero trabajan solo con pruebas de ADN. | They continue defending and exonerating innocent inmates, but they work only with DNA tests. |
En este momento, Equifax está exonerando cargos a cualquier persona que quiera activar esta protección en sus reportes de crédito. | Equifax is now waiving fees for anyone wishing to set up this protection on their credit reports. |
De este modo están absolviendo al fascismo, difamando al socialismo y exonerando al imperialismo de los crímenes que cometió y sigue cometiendo hoy día. | Thus they are acquitting fascism, slandering socialism and exonerating imperialism of the crimes which it committed and is committing today. |
El usuario es el único responsable de la veracidad y corrección de los datos que remita a Runedia exonerando al Prestador de cualquier responsabilidad al respeto. | The user is solely responsible for the accuracy and correctness of the data submitted to Runedia, exonerating the Provider of any responsibility in respect thereof. |
El usuario es el único responsable de la veracidad y corrección de los datos que remita aMOELSI, SA, exonerando al Prestador de cualquier responsabilidad al respeto. | The user is solely responsible for the veracity and correctness of the data sent to MOELSI, SA, exonerating the Provider of any responsibility to the respect. |
El usuario es el único responsable de la veracidad y corrección de los datos que remita a certificationanswers.com exonerando al Prestador de cualquier responsabilidad al respecto. | The user is solely responsible for the accuracy and correctness of the data that he/she sends to certificationanswers.com exonerating the Lender from any responsibility in this respect. |
Como usuario, eres el único responsable de la veracidad y corrección de los datos que remitas a COSME, exonerando al comité de cualquier responsabilidad al respecto. | As a user, you are solely responsible for the veracity and correctness of the data you send to COSME, exonerating the committee from any responsibility in this regard. |
El usuario es el único responsable de la veracidad y corrección de los datos que remita a PROMOTURIST S.A.U, exonerando al Prestador de cualquier responsabilidad al respeto. | The User is solely responsible for the accuracy and veracity of the data sent to PROMOTURIST S.A,, exonerating the Provider of any responsibility in this respect. |
Como señala una autoridad mundial en temas tributarios, Vito Tanzi, al discutir el tema de las exoneraciones se comienza exonerando lo obvio y se termina exonerando casi todo. | Discussing the issue of exonerations, Vito Tanzi, another world authority on tax issues, noted that one starts with the obvious and ends up exonerating almost everything. |
Es decir, se está ocultando y exonerando la putrefacción en el sistema explotador, y está rechazando sus responsabilidades y remitiendo el problema a la esfera individual. | In other words, the rot in the exploitative system is being concealed and exonerated, and it is rejecting its responsibilities and referring the problem to the individual sphere. |
El usuario es el único responsable de la veracidad y corrección de los datos que remita a Sepai Beauticeutical Division, S.L., exonerando al Prestador de cualquier responsabilidad al respeto. | The User is solely responsible for the accuracy and veracity of the data sent to Sepai Beauticeutical Division, S.L., exonerating the Provider of any responsibility in this respect. |
Señalan que el 26 de enero de 2006 el Tribunal Administrativo de Antioquia dictó sentencia exonerando al Estado por falta de prueba suficiente en el expediente [8]. | They point out that on January 26, 2006 the Administrative Tribunal of Antioquia delivered a judgment exonerating the State on the grounds of insufficient evidence in the case. [8] |
Enviando un e-mail a info@gaptick.com está exonerando de toda responsabilidad al administrador de la web de las posibles consecuencias que se derivasen de la información recibida bien a través de email o de la propia página web. | Sending the e-mail to info@gaptick.com you are exonerating the web creator of any kind of resposibility of the outcome of the use of the information provided or from this website. |
Hoy tenemos encima de la mesa una propuesta de reglamento de la Comisión donde, debido a la escasez de recursos de ésta, se busca una fórmula más práctica para controlar estas ayudas, exonerando una categoría de ayudas y trasladando su control a los Estados. | We have on the table today a Commission proposal for a regulation seeking a more practical formula for controlling such aid, by exempting one category of aid and transferring responsibility for it to the Member States, because of a shortage of Commission resources. |
Quiero ir separando las cosas, y no estoy acusando a Castañeda, más bien lo estoy exonerando de culpa, porque no creo que él haya tenido intención de hacer eso, ni se haya puesto de acuerdo con la emisora subversiva para hacerlo. | I want to make this very clear, that I am not accusing Mr. Castañeda of anything. Rather I am exonerating him from any blame, because I do not think that he intended to do this, or arranged with the subversive radio station to do it. |
Desarrollo de diferentes hipótesis del accidente, culpando o exonerando al fabricante del avión (Boeing) o a la compañía Spanair. | Development of different hypotheses about the accident, blaming or exonerating the aircraft manufacturer (Boeing) or the airline Spanair. |
El registrante declara a todos los efectos contar con las autorizaciones o permisos en su caso para proceder a dar el alta, exonerando de cualquier responsabilidad a GUIACAT. | The registrant declares to have all the authorizations or permissions to proceed to register, exonerating GUIACAT from any responsibility. |
Con otros tipos de políticas, por ejemplo exonerando a las industrias con gran intensidad de carbono, se redistribuyen los costos pero se aumentan al mismo tiempo los costos totales para la sociedad. | Other types of policies, for example exempting carbon-intensive industries, redistribute the costs but increase total societal costs at the same time. |
Mantener adecuadamente los dispositivos informáticos necesarios para garantizar un uso eficiente del servicio prestado, exonerando a Oswap de cualquier responsabilidad respecto al rendimiento de los equipos informáticos del CLIENTE. | Customer properly maintain computing devices necessary to ensure efficient use of the service, exonerating Oswap of any responsibility regarding the performance of the Customer computer equipment. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.