eximirse
¿Puede el mundo del deporte eximirse de este providencial dinamismo espiritual? | Can the world of sport excuse itself from this providential spiritual dynamism? |
Por último ¿qué Estados miembros deberían eximirse de estas exigencias? | Finally, which Member States should be exempt from the requirement? |
El comité, sin embargo, puede entonces eximirse como después se indica. | The committee may, however, then be discharged as shown below. |
Salvo quien viva de sus rentas, nadie puede eximirse del trabajo. | Except those who live off their income, no one can be exempted from work. |
El Consejo Pastoral deberá eximirse de servir a grupos de interés particular. | The Pastoral Council is to guard against serving special interest groups. |
Nadie puede eximirse de esta responsabilidad. | No one can claim exemption from this responsibility. |
Pero nadie puede eximirse de responder por sus actos en contra de los demás. | But no one can be exempted from answering for their actions against others. |
Ninguno de nosotros puede eximirse de la responsabilidad de hacer frente a estas falsedades. | None of us can feel exempted from the duty of countering these falsehoods. |
Por consiguiente, debe eximirse de la prohibición el uso de cadmio en dichas fotorresistencias. | The use of cadmium in those photoresistors should therefore be exempted from the prohibition. |
Por consiguiente, debe eximirse de la prohibición el uso de plomo en dichos materiales. | The use of lead in those materials should therefore be exempted from the prohibition. |
Oxfam no puede ni quiere eximirse de las acusaciones formuladas contra ella. | Oxfam cannot exonerate itself from the charges made against it and will not try. |
Y eso generalmente es usado como disculpa para eximirse de asumir responsabilidades. | People usually use it as an excuse for exempting themselves from their responsibilities. |
Esta vez el Parlamento no puede eximirse de la responsabilidad sobre los resultados de la CIG. | This time Parliament cannot absolve itself of responsibility for the outcome of the IGC. |
Si te conviene, pues, eximirse de cualquier responsabilidad, también es una buena opción. | If it suits you, then, to absolve themselves of any responsibility, it is also a good option. |
¿Cómo eximirse de la responsabilidad penal? | How to mitigate legal liability? |
Es asombroso cuántas personas están dispuestas a hablar con la policía para tratar de eximirse. | It's amazing how many people will talk to police to try and clear themselves. |
Otros aprenden a utilizar el asma como excusa para eximirse de ciertas actividades y tareas domésticas. | Others try to use asthma as an excuse to get out of activities and chores. |
Además, no debe eximirse de responsabilidad a los autores cuando se contemple una ley de amnistía. | The perpetrators, moreover, must not be exempted from responsibility when amnesty legislation was contemplated. |
Legalmente, ninguna ley o decisión administrativa podrá eximirse del control del poder judicial (art. | No act or administrative decision can be legally declared immune to judicial control (art. 68). |
Ningún país puede resolver este problema en solitario, ningún país puede eximirse de buscar soluciones. | No country can solve this problem alone, no country can exempt itself from the search for solutions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
