eximirse

¿Puede el mundo del deporte eximirse de este providencial dinamismo espiritual?
Can the world of sport excuse itself from this providential spiritual dynamism?
Por último ¿qué Estados miembros deberían eximirse de estas exigencias?
Finally, which Member States should be exempt from the requirement?
El comité, sin embargo, puede entonces eximirse como después se indica.
The committee may, however, then be discharged as shown below.
Salvo quien viva de sus rentas, nadie puede eximirse del trabajo.
Except those who live off their income, no one can be exempted from work.
El Consejo Pastoral deberá eximirse de servir a grupos de interés particular.
The Pastoral Council is to guard against serving special interest groups.
Nadie puede eximirse de esta responsabilidad.
No one can claim exemption from this responsibility.
Pero nadie puede eximirse de responder por sus actos en contra de los demás.
But no one can be exempted from answering for their actions against others.
Ninguno de nosotros puede eximirse de la responsabilidad de hacer frente a estas falsedades.
None of us can feel exempted from the duty of countering these falsehoods.
Por consiguiente, debe eximirse de la prohibición el uso de cadmio en dichas fotorresistencias.
The use of cadmium in those photoresistors should therefore be exempted from the prohibition.
Por consiguiente, debe eximirse de la prohibición el uso de plomo en dichos materiales.
The use of lead in those materials should therefore be exempted from the prohibition.
Oxfam no puede ni quiere eximirse de las acusaciones formuladas contra ella.
Oxfam cannot exonerate itself from the charges made against it and will not try.
Y eso generalmente es usado como disculpa para eximirse de asumir responsabilidades.
People usually use it as an excuse for exempting themselves from their responsibilities.
Esta vez el Parlamento no puede eximirse de la responsabilidad sobre los resultados de la CIG.
This time Parliament cannot absolve itself of responsibility for the outcome of the IGC.
Si te conviene, pues, eximirse de cualquier responsabilidad, también es una buena opción.
If it suits you, then, to absolve themselves of any responsibility, it is also a good option.
¿Cómo eximirse de la responsabilidad penal?
How to mitigate legal liability?
Es asombroso cuántas personas están dispuestas a hablar con la policía para tratar de eximirse.
It's amazing how many people will talk to police to try and clear themselves.
Otros aprenden a utilizar el asma como excusa para eximirse de ciertas actividades y tareas domésticas.
Others try to use asthma as an excuse to get out of activities and chores.
Además, no debe eximirse de responsabilidad a los autores cuando se contemple una ley de amnistía.
The perpetrators, moreover, must not be exempted from responsibility when amnesty legislation was contemplated.
Legalmente, ninguna ley o decisión administrativa podrá eximirse del control del poder judicial (art.
No act or administrative decision can be legally declared immune to judicial control (art. 68).
Ningún país puede resolver este problema en solitario, ningún país puede eximirse de buscar soluciones.
No country can solve this problem alone, no country can exempt itself from the search for solutions.
Word of the Day
swamp